Traducir a
Ella siente que el suelo está cediendo.
She feels the ground is giving way
Pero ella piensa que estamos mejor así.
But she thinks we′re better off that way
"Cuanto más tomas, menos sientes
The more you take, the less you feel
Cuanto menos sabes, más crees
The less you know, the more you believe
"Cuanto más tienes, más te llevarás hoy"
The more you have, the more it takes today
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Ella sabe exactamente lo que vale.
She knows just what she's worth
Ella vive como si fuera la última noche en la tierra.
But she′s living like it's the last night on earth
Ella no está esperando que venga un salvador.
She's not waiting on a savior to come
Ella está en la parada del autobús con News of the World y The Sun, Sun
She′s at the bus stop with the News of the World and The Sun, Sun
Ella no está esperando a nadie.
She′s not waiting for anyone
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Bueno, a ella no le importa lo que valga.
She don't care what it′s worth
Ella vive como si fuera la última noche en la tierra.
But she's living like it′s the last night on earth
La última noche en la tierra
The last night on earth
(Deslizándose, resbalándose, deslizándose)
(Slipping away, slip slide
Ella me deja, escabullirse
She lets me, slipping away
El mundo gira y nos mareamos, nos alejamos)
The world turns and we get dizzy, slipping away)
Ella está viviendo, viviendo la próxima semana ahora.
She's living, living next week now
Sabes que ella te lo devolverá de alguna manera.
You know she′s gonna pay it back somehow
Ella no ha ido a la cama en una semana.
She hasn't been to bed in a week
Ella morirá pronto, luego dormirá.
She'll be dead soon, then she′ll sleep
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo (Tienes que regalarlo)
You gotta give it away (You gotta give it away)
Tienes que regalarlo
You gotta give it away
Ella ya sabe que duele.
She already knows it hurts
Ella vive como si fuera la última noche en la tierra.
She′s living like it's the last night on earth
La última noche en la tierra
The last night on earth
La última noche en la tierra
The last night on earth
La última noche
The last night
