Traducir a
O clima por aqui muda e muda
Weather ′round here chopping and changing
Cirurgia no ar
Surgery in the air
Camisas estampadas e detalhes sulistas
Print shirts and southern accents
Charutos e cabelos grandes
Cigars and big hair
Nós temos as rodas, a gasolina é barata
We got the wheels, petrol's cheap
Nós só fomos lá por uma semana
We only went there for a week
Tenho o sol, tenho a areia
Got the sun, got the sand
Coloquei as pilhas na HandyCam...
Got the batteries in the handycam...
Os olhos dela são azuis como piscina
Her eyes are swimming pool blue
Halteres em um trampolim
Dumb bells on a diving board
O bebê sempre se sente atraído pelas coisas das quais tem medo
Baby′s always attracted to the things she's afraid of
Menina grande com um dente doce
Big girl with the sweet tooth
Observa a garota magra na sessão de fotos
Watches the skinny girl in the photo shoot
Calouros, impecavelmente limpos
Freshmen, squeaky clean
Ela tem gosto de cloro
She tastes of chlorine
(Tchau, tchau, tchau, tchau) (Miami)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa) (Miami)
(Tchau, tchau, tchau, tchau...)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa)
Minha mamãe
My mammy
Adoro os filmes, querida
Love the movies babe
Adoro andar pelos sets de filmagem
Love to walk through the movie sets
Atire no pé de alguém
Get to shoot someone in the foot
Vou fumar alguns cigarros
Get to smoke some cigarettes
Não é grande coisa, nós sabemos o placar
No big deal, we know the score
Acabei de voltar da locadora
Just back from the video store
Tenho o carro e a perseguição de carro
Got the car and the car chase
O que ele tem dentro da maleta?
What's he got inside the case
Eu quero um close desse rosto
I want a close up of that face
Aí vem a perseguição de carro
Here comes the car chase
Comprei dois ternos novos... Miami
I bought two new suits... Miami
Rosa e azul... Miami
Pink and blue... Miami
Tirei uma foto sua... Minha mamãe
I took a picture of you... My mammy
Ficando quente em uma cabine de fotos... Miami
Getting hot in a photo booth... Miami
Eu disse que você parecia uma Madonna
I said you looked like a Madonna
Você disse talvez...
You said maybe...
Disse que quero ter um bebê seu... bebê, bebê
Said I want to have your baby... baby, baby
Poderíamos fazer algo bonito
We could make something beautiful
Algo que não seria um problema
Something that wouldn′t be a problem
Poderíamos fazer algo bonito
We could make something beautiful
Algo que não seria um problema
Something that wouldn′t be a problem
Pelo menos não em Miami
At least not in Miami
Você sabe que alguns lugares são como sua tia
You know some places are like your auntie
Mas não há lugar como
But there's no place like
(Miami, minha mamãe)
Miami, my mammy
(Miami, minha mamãe)
Miami, my mammy
(As chaves estão no carro)
(Keys are in the car)
(Miami, minha mamãe)
(Miami, my mammy)
Miami, minha mamãe (Tchau, tchau, tchau)
Miami, my mammy (Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa)
(Tchau, tchau, tchau, tchau...)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa)
Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa
(Tchau, tchau, tchau, tchau...)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa...)
(Tchau, tchau, tchau, tchau...)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa...)
(Tchau, tchau, tchau, tchau...)
(Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa...)
Agite! (Tchau, tchau...)
Shake! (Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa...)
Testemunho!
Shakedown!
