Traducir a
conozco a una chica llamada party
I know a girl, a girl called Party
Chica fiestera
Party girl
yo sé que quiere algo más que una fiesta
I know she wants more than a party
Chica fiestera
Party girl
y ella no me va a decir su nombre
But she won′t tell me her name
Oh no, ni siquiera yo
Oh no, not even me
conozco a un chico llamado bote
I know a boy, a boy called Trash
bote de basura
Trash Can
yo sé que el hace todo lo que puede
I know he does all that he can
se golpea y bam
Wham Bam
y ella no me va a decir su nombre
But he won't tell me his name
Oh no, ni siquiera yo
Oh no, not even me
Un nuevo tipo de héroe de la guitarra
A new kind of guitar hero
cuando tenía tres años pensaba que el mundo giraba a mi alrededor
When I was three, I thought the world revolved around me
pero me equivoqué
I was wrong
pero tu puedes cantar, canta
And so I sing along
y si bailas, entonces baila conmigo
And if you dance, then dance with me
conozco a una chica llamada party
I know a girl, a girl called Party
Chica fiestera
Party girl
yo sé que quiere algo más que una fiesta
I know she wants more than a party
Chica fiestera
Party girl
creo que sabes lo que quiere
I think I know what he wants
¿Nos acompañas en la copa?
Will you join us in the glass?
Bueno, nos vemos en O'Connell Street entonces.
Well we′ll see you in O'Connell Street then
Hay un pequeño pub que conozco allí.
There's a little pub I know there
Estoy seguro que cabríamos todos los setenta mil.
All seventy thousand of us could fit in, I′m sure
creo que sabes lo que quiere
I think I know what I want
creo que sabes lo que quiere
I think I know what I want
creo que sabes lo que quiere
I think I know what I want
creo que sabes lo que quiere
(I think I know what I want)
Quiero volver a París pronto, gracias.
I want to come back to Paris soon, thank you
Bueno, qué día para soñar despierto.
Well, what a day for a daydream
Ya sabes, todo este lugar y toda esa gente.
You know, this whole place and all you people
Esta ha sido una noche realmente especial para U2
This has been a really special night for U2
Y espero que en el futuro tenga los buenos modales.
And I hope that in the future I have the good manners
Hablar tu idioma tan bien como tú hablas el mío.
To speak your language as good as you speak my language
Pero no lo olvides, somos una banda irlandesa, ¿de acuerdo?
But don′t forget, we're an Irish band, alright
