Traducir a
En una escalera en el camino de piedra
In a stairway on the stone walk
En un umbral, luz dorada
In a doorstep, golden light
En un viento frío soplando
In a cold wind blowing
En el peligro, fuera de la tormenta
In the danger, out of the storm
Yo permanezco en ti
I remain in you
Recordaré esta tormenta
I will recall this storm
Esta tormenta te recuerda
This storm recalls you
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
En las tierras tienes un jardín
In the lands you have a garden
En el jardín está oscureciendo.
In the garden it′s going dark
En el frío sopla un viento
In the cold a wind blowing
En el viento frío que sopla
In the cold wind blowing
Estoy en esta puerta
I am in this doorway
Siéntela en esta puerta
Feel her in this doorway
Colinas doradas y recuerdos dorados
Golden hills and golden memories
Sigo el océano a donde quiera que vaya
I follow the ocean wherever it goes
En la puerta no sé por dónde empezar
In the doorway I don't know where to start
Emoción en el frío
Emotion in the cold
En el día, la noche más oscura
In the day, darkest night
En la noche más oscura que conozco
In the darkest night I know
Me tropiezo con estos zapatos
I stumble in these shoes
Ah, esta noche oscura
Ah, this dark night
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Levántate, levántate, levántate, levántate
Rise up, rise up, rise up, rise up
Ve a la soledad, soledad
Go in the lonely, lone
La soledad un camino a recorrer
Loneliness a path to go
Sólo si lo sabes
Only if you know
Nuestro amor me ayuda a saber
Our love helps me know
Tu amor me ayudará
Your love will help me
Descubre lo que hay debajo de la cosa
Discover you beneath the thing
Sólo si lo sabes
Only if you know
Sólo levántate, levántate
Only rise up, rise up
