Du und ich gegen den Rest der Welt traducción al Francés

Udo Jürgens

Traducir a

Si vous demandez ce qui se passera demain et que le silence est la réponse
Wenn du nach morgen fragst und Schweigen Antwort ist
Car le chemin parcouru est mesuré par de mauvais objectifs.
Weil man den Weg dorthin an falschen Zielen misst
Et si vous devez crier, sinon vous serez oublié.
Und wenn du schreien musst, weil man dich sonst vergisst
Alors je peux comprendre votre désespoir.
Dann kann ich gut versteh′n, wenn du verzweifelt bist
Mais si nous voulons vivre, alors cela doit se faire maintenant.
Doch wenn wir leben woll'n, dann muss es jetzt gescheh′n
N'as-tu pas vu la lumière à l'horizon ?
Hast du am Horizont nicht auch das Licht geseh'n?
Vous ne trouvez pas ?
Findest du nicht
Il est temps de reprendre les choses en main.
Es wär an der Zeit, wieder mal Dinge zu tun
Ce que vous regretterez plus tard ?
Die man später bereut?

Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt
Des couleurs pour égayer le quotidien gris
Dem grauen Alltag Farben in den Weg gestellt
En ce moment même, car chaque jour compte
Jetzt sofort, denn jeder Tag, der zählt
Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt

L'opportunité est toujours présente, nous ne sommes jamais complètement seuls.
Die Chance ist immer da, wir sind nie ganz allein
Que notre courage soit l'impulsion de l'autre.
Lass einfach unsern Mut den andern Anstoß sein
Nous sommes restés les bras croisés assez longtemps.
Wir haben lang genug nur immer zugeseh'n
Comment la peur et les discours d'impuissance persistent
Wie Angst und Rederei der Ohnmacht Harte steh′n
Le monde ne nous appartient pas, il nous est seulement prêté.
Die Welt gehört uns nicht, sie ist nur ausgeliehn
Et chaque premier pas est comme un nouveau départ.
Und jeder erste Schritt ist wie ein Neubeginn
Vous ne le pensez pas aussi ?
Denkst du nicht auch
Ne serait-ce pas merveilleux de marcher à nouveau à contre-jour ?
Es wär wunderschön, wieder mal gegen die Strahlen der Sonne zu geh′n?

Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt
Des couleurs pour égayer le quotidien gris
Dem grauen Alltag Farben in den Weg gestellt
En ce moment même, car chaque jour compte
Jetzt sofort, denn jeder Tag, der zählt
Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt

Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt
Des couleurs pour égayer le quotidien gris
Dem grauen Alltag Farben in den Weg gestellt
En ce moment même, car chaque jour compte
Jetzt sofort, denn jeder Tag, der zählt
Toi et moi contre le reste du monde
Du und ich gegen den Rest der Welt

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch