Griechischer Wein traducción al Francés

Udo Jürgens

Traducir a

Il faisait déjà nuit quand je suis rentré chez moi en marchant dans les rues de banlieue.
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Il y avait une auberge où la lumière brillait encore sur le trottoir.
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
J'avais le temps et j'avais froid, alors je suis entré.
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Il y avait des hommes assis avec les yeux bruns et les cheveux noirs,
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Et le juke-box jouait une musique étrange et sudiste.
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Quand ils m'ont vu, quelqu'un s'est levé et m'a invité.
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein

Le vin grec est comme le sang de la terre, venez, servez-vous un verre
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde, komm, schenk dir ein
Et quand je suis triste, c'est parce que
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Que je rêve toujours d'une maison
Dass ich immer träume von daheim
Tu dois pardonner.
Du musst verzeih′n

Du vin grec et des chansons familières, à nouveau
Griechischer Wein und die altvertrauten Lieder, schenk nochmal ein
Parce que je ressens à nouveau le désir de cette ville
Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Serai-je toujours un étranger
Werd ich immer nur ein Fremder sein
Et seul
Und allein

Et puis ils m'ont parlé des collines verdoyantes, de la mer et du vent,
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
De vieilles maisons et de jeunes femmes seules,
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
et de l'enfant qui n'a jamais vu son père avant.
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
EIles se disaient : " Il reviendra un jour.
Sie sagten sich immer wieder: "Irgendwann geht es zurück"
Et les économies à la maison sont suffisantes pour un peu de bonheur.
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
Et bientôt personne ne se souviendra de ce que c'était ici.
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war

Le vin grec est comme le sang de la terre, venez, servez-vous un verre
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde, komm, schenk dir ein
Et quand je suis triste, c'est parce que
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
Que je rêve toujours d'une maison
Dass ich immer träume von daheim
Tu dois pardonner.
Du musst verzeih'n

Du vin grec et des chansons familières, à nouveau
Griechischer Wein und die altvertrauten Lieder, schenk nochmal ein
Parce que je ressens à nouveau le désir de cette ville
Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Serai-je toujours un étranger
Werd ich immer nur ein Fremder sein
Et seul
Und allein

Desarrollado por musixmatch