Traducir a
Osez être libre dès maintenant
Von jetzt an Freiheit wagen
Ne tolère pas l'hypocrisie
Heuchelei nicht ertragen
Capturer le bonheur
Das Glück erfassen
Au lieu de simplement chercher plus
Statt nur suchen nach mehr
Que cinq soient droits pour une fois
Fünf einmal g′rad sein lassen
Ne rentre pas dans les tableaux
Nicht in Tabellen passen
Et combattez pour la vérité
Und um die Wahrheit kämpfen
Fais ce que tu veux
Tun, was man will
Et je veux ce que tu fais
Und woll'n, was man tut
Que vous soyez jeune ou vieux
Ob jung oder alt
Notre devise s'applique
Gilt unsre Devise
Aujourd'hui commence le reste de ta vie
Heute beginnt der Rest deines Lebens
Maintenant ou jamais et pas un jour
Jetzt oder nie und nicht irgendwann
Regardez votre objectif, aucun rêve n'est vain
Schau′ auf dein Ziel, kein Traum ist vergebens
L'avenir commence aujourd'hui
Heut' fängt die Zukunft an
Désormais, être au lieu d'avoir
Von jetzt an Sein statt Haben
N'enterrez pas le sentiment
Nicht das Gefühl vergraben
Se retrouver
Einander finden
Au lieu de gaspiller des mots
Anstatt Worte verlier'n
Surmonter l'inertie
Über die Trägheit siegen
Et ne courbe pas ton dos
Und nicht das Rückgrat biegen
Ne trahis pas ton rêve
Nicht seinen Traum verraten
Voir avec le cœur
Seh′n mit dem Herz
Et ne jamais démissionner
Und nie resignier′n
Avec toi main dans la main
Mit dir Hand in Hand
Ressentez tout
Alles erfühlen
Aujourd'hui commence le reste de ta vie
Heute beginnt der Rest deines Lebens
Maintenant ou jamais et pas un jour
Jetzt oder nie und nicht irgendwann
Regardez votre objectif, aucun rêve n'est vain
Schau' auf dein Ziel, kein Traum ist vergebens
L'avenir commence aujourd'hui
Heut′ fängt die Zukunft an
Aujourd'hui commence le reste de ta vie
Heute beginnt der Rest deines Lebens
Aujourd'hui commence ce que vous en faites
Heute fängt an, was du daraus machst
Traverser la nuit vers le matin
Geh' durch die Nacht dem Morgen entgegen
Comme si tu te réveillais à nouveau
Als ob du neu erwachst
