Traducir a
Donne-moi une autre heure
Schenk mir noch eine Stunde
Ne laissez pas cette nuit se terminer
Lass diese Nacht noch nicht zu Ende geh′n
Donne-moi une autre heure
Schenk mir noch eine Stunde
Et voyons si nous sommes toujours amis
Und lass' uns schau′n, ob wir noch Freunde sind
Amis pour quelques mots
Freunde für ein paar Worte
Quelques pensées, quelques verres de vin
Ein paar Gedanken, ein paar Gläser Wein
Oui, donne-moi encore une heure
Ja, schenk mir noch eine Stunde
Être humain parmi les gens
Um unter Menschen Mensch zu sein
Buvons avec ceux-là
Lass uns mit jenen trinken
Ceux qui construisent de nouveaux mondes au bar
Die an der Theke neue Welten bau'n
Embrassons simplement la joie de vivre
Lass uns der Lebensfreude ganz einfach
Regarde sous ses jupes
Unter ihre Röcke schau'n
Dansons ensemble
Lass uns zusammen tanzen
Je veux te toucher avec mon cœur et mes mains
Ich will mit Herz und Händen dich berühr′n
Oui, donne-moi encore une heure
Ja, schenk mir noch eine Stunde
Je sens la vie, je veux la ressentir
Ich fühle Leben, ich will es spür′n
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Vidons les verres
Lass uns die Gläser leeren
Parce que là où il ne reste rien, il n'y a rien à perdre
Denn wo nichts bleibt, ist auch nichts zu verlier'n
Oui, donne-moi encore une heure
Ja, schenk mir noch eine Stunde
Je sens la vie, je veux la ressentir
Ich fühle Leben, ich will es spür′n
Donne-moi une autre heure
Schenk mir noch eine Stunde
Et quand le matin chante dans les rues
Und wenn der Morgen auf den Straßen singt
Je souhaite que ton âme
Möcht' ich, dass deine Seele
Presque débordant de confiance et de bonheur
Vor Zuversicht und Glück beinah zerspringt
Et même si le jour devient gris
Und wenn der Tag auch grau wird
Et ce brouillard ne nous dérange toujours pas
Und dieser Nebel trotzdem uns nicht stört
Oui, alors l'heure était
Ja, dann war die eine Stunde
Cette heure valait-elle sa vie ?
War diese Stunde ihr Leben wert
L'heure valait-elle sa vie ?
War die Stunde - ihr Leben wert
