Traducir a
Codeina, seja lá qual for a forma que tu conheça o xarope
Codeine, which you all know is syrup
Eu comecei a beber porque eu sou do sul de New Orleans
I started drinkin′ it because I'm from the south, New Orleans
E, umm, nós crescemos no UGK e no, umm, Geto Boys e tudo
And, umm, we grew up on UGK and on, umm, Geto Boys and all
E as pessoas vem tomando o xarope por anos
And-and people been drinkin′ syrup for years
Ainda andando com meus demônios, nada mudou
Still riding with my devils, ain't shit changed
Arma para minha têmpora, afie a lâmina
Gun to my temple, sharpen up the blade
Sinta a porra do telefone como se fosse 93
Feel the motherfuckin' phonk like it′s ′93
Grim Reaper em um Jeep quando eu bato nas ruas
Grim Reaper in a Jeep when I hit the streets
Filhos da puta melhor se esconder, melhor se abaixar rápido (o quê? O quê?)
Motherfuckers better hide, better duck quick (what? What?)
É o Sandman, melhor correr, merda
It's the Sandman, better run, shit
Volte para meus velhos hábitos, velhos tempos
Switch back to my old ways, old days
Frascos de comprimidos no armário, não consigo sentir meu rosto, ayy (não consigo sentir meu rosto)
Pill bottles in the cabinet, can′t feel my face, ayy (can't feel my face)
Baby, foda-se o que eles dizem
Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can′t feel my face
Baby, foda-se o que eles dizem
Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can't feel my face
Dope em um saco (saco), pedra marrom-amarela (rocha)
Dope in a bag (bag), brown-yellow rock (rock)
Eles não conhecem o Slick (Slick), eles não conhecem o bloco (bloco)
They don′t know Slick (Slick), they don't know the block (block)
Diga-me o que você quer (quer), Tech ou Wock '(Wock')
Tell me what you want (want), Tech or the Wock' (Wock′)
Diga que o mundo é seu, tenho seu mundo na minha meia (minha meia)
Say the world is yours, got your world in my sock (my sock)
Enxadas tentando foder (foder), enxadas tentando travar (travar)
Hoes tryna fuck (fuck), hoes tryna lock (lock)
Coma a caixa daquela cadela, chupe meu pau, me dê o topo (topo)
Eat that bitch′s box, suck my dick, give me top (top)
Não posso esquecer de medicar com Gelatto (Gelatto)
I cannot forget medicating with Gelatto (Gelatto)
Carro modelo esportivo e minha arma é uma semi-automática
Car sports model and my gun be semi-auto
Ultimamente, viajo muito (muito), ultimamente, bebo muito (muito)
Lately, trip a lot (lot), lately, sip a lot (lot)
Scripts do meu documento (doc), refina-o como um policial, sim
Scripts from my doc (doc), finesse him like a cop, ayy
Foda-se o que eles vão falar (Três casas, dois carros)
Baby, fuck what they say (three houses, two cars)
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto (eu sou um chefe, fatos)
Full of drugs, can't feel my face (I′m a boss, facts)
Três casas, dois carros, eu sou o chefe, fatos
Three houses, two cars, I'm a boss, facts
Gastando milhares de dólares, cheirando toda minha bolsa de pó
Spent a hunnid thou′, suckin' all my snot back (yeah)
Porra de pato, isso é um pequeno charlatão
Fuckin′ duckin', that's a small quack
Explodindo as costas de uma garota
Blowin′ out a broad′s back
Eu não posso gozar porque meu pau está dormente e tudo isso
I can't fuckin′ cum 'cause my dick is numb and all that
Cair para trás, eu vou ligar de volta (sike)
Fall back, I′ma call back (sike)
Cadê meus cachorros? Alinhando a gordura de giz
Where my dogs at? Linin' up the chalk fat
Sim, a bunda dela saiu, mas ela trouxe de volta
Yeah, her ass left, but she brought it back
Shorty apontando para essa merda, então eu comprei isso para ela
Shorty pointin′ at that shit, so I bought her that
Baby, foda-se o que eles dizem (foda-se eles)
Baby, fuck what they say (fuck 'em)
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can't feel my face
Baby (ayy), foda-se o que eles dizem (foda-se)
Baby (ayy), fuck what they say (fuck ′em)
Da próxima vez que eles falarem, vou foder a cara deles
Next time they talk, I′ma fuck their face
Enfie a mão no meu bolso, sim, eu entendi
Reach into my pocket, yeah, I fuckin' got it
Ooh, essa merda foi fogo como o fundo de um foguete
Ooh, that shit was fire like the bottom of a rocket
Blunt cheio de fofoca só pra não vomitar (blá)
Blunt full of gossip just so I don′t vomit (blah)
Nunca jogue com cautela, poderia dar a mínima se eu perdesse
Never play it cautious, could give a fuck if I lost it
Foda-se um quatro, sim, me dê 30 O's
Fuck a four, yeah, give me 30 O's
É hora de vazar
It′s time to fuckin' go
É hora de vazar
It′s time to fuckin' go
Baby, foda-se o que eles dizem
Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can't feel my face
Baby, foda-se o que eles dizem
Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can′t feel my face
Eu não consigo parar agora (mina, foda-se o que eles dizem)
(I can′t stop now) Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can't feel my face
Eu não consigo parar agora (mina, foda-se o que eles dizem)
(I can′t stop now) Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can't feel my face
Baby, foda-se o que eles dizem
Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can′t feel my face
Eu não consigo parar agora (mina, foda-se o que eles dizem)
(I can't stop now) Baby, fuck what they say
Cheio de drogas, não consigo sentir meu rosto
Full of drugs, can′t feel my face
