Traducir a
Ouais, on fait cette merde. Vendredi 13 dans ce putain de film, c'est quoi le truc bien mec ?
Yea we doing this shit. Friday the 13th in this mother fucker, what′s good man?
Éclater la tête d'un fils de pute avec un tuyau de plomb
Bust a mother fucker's head open with a lead pipe
Braquer un fils de pute à un feu rouge
Rob a mother fucker at a red light
Salope, si tu as complètement tort, ça veut dire que je suis mort, n'est-ce pas ?
Bitch, if you dead wrong then that means I′m dead, right?
Brillant comme une lumière dans la nuit pleine d'effroi
Shining like a light in the night full of fright
La tête pleine de plomb
Head full of lead
J'ai dit à cette garce de mettre ces médicaments dans tes Keds parce que les fédéraux inspectent mon pain
Told that bitch put them meds in your Keds because them Feds be inspecting my bread
Ces médecins inspectent ma tête
Them docs be inspecting my head
Il m'a dit qu'il n'y avait que des toiles d'araignées et du plomb
Told me there's nothing but cobwebs and lead
Je suis un psychopathe sous ton lit
I'm a psycho up under your bed
Rampant et rampant
Creeping and crawling
Je traque le sommeil
I′m stalking the sleeping
Ma cible s'est affaiblie
My target has weakened
Je cherche une carcasse pour dormir, portant ses os autour de mon cou
I′m seeking a carcass to sleep in, wearing its bones around my neck
Sautez dans le grand bain
Hop in the deep end
Le cœur ne bat jamais
Heart never beating
Une faux à la main, salope, je sème ce que je récolte
Scythe in my hand, bitch, I sow what I'm reaping
J'abats les moutons et je vide le sang
Slaughter the sheep and I drain out the blood
Remplis ma tasse, ouais je sirote le flot
Fill up my cup, yeah I′m sipping the flood
Dis à ta chienne de lever sa lèvre
Tell ya bitch pick her lip up
Elle regarde à nouveau puis elle se fait baiser
She look again then she getting fucked
Dix pieds de ce bâton collant
Ten feet of that sticky stick
Je me promène avec ma nouvelle chienne
Riding round with my new bitch
C'est ce prince mystique sur ce Triple 6
It's that mystic prince on that Triple 6
Assis avec mon crucifix
Sitting back with my crucifix
Mets ce visage de houe dans un oreiller, je suis cet épouvantail dans ta fenêtre
Put that hoe face in a pillow, I′m that scarecrow in your window
Il n'y a pas de témoin dans le noir
Ain't no witness in the dark
Parties du corps et manger des cœurs
Body parts and eating hearts
Voleurs, tueurs, trafiquants de cocaïne
Robbers, killers, cocaine dealers
Laissez ces connards trembler en regardant Satan en face
Leave these fuck boys shaking looking in the face of Satan
J'ai vendu mon âme, au diable le prix
Sold my soul, fuck the cost
Je vole ces salopes et je fais fortune
Robbing these bitches and making my riches
Salope, j'avale des crucifix, Ahhh !
Bitch, I swallow crucifixes, Ahhh!
Putain, fils, où as-tu trouvé ça ?
Damn son, where′d ya find this?
