From the Beginning of Time Until the End of Time traducción al Portugués

$uicideboy$

Traducir a

ele destruirá a um grau extraordinário, e prosperar e performar suas vontades, e ele viu um sinal dos tempos
And he will destroy to an extraordinary degree and prosper and perform his will, and he′s seen as a sign of the times.
estamos vivendo um momento apocalíptico. aquecimento global e crescente ameaça nuclear entre as nações que realmente nos assusta — o meio leste inteiro, Quagmire, e Jihad e todo esse tipo de coisa. não é um momento fácil de se viver.
We are living in apocalyptic times. Global warming and a rising nuclear threat among nations that really scare us—the whole middle east, Quagmire, and Jihad, and all of these kinds of things, these are not easy times to live in

Arranque um pedaço da minha costela e dê para uma cadela
Rip out a piece of my rib and give it to a bitch
Enquanto a cobra sussurra para ela "Ruby não existe, porra"
As the snake whispers to her "Ruby does not fucking exist"
Então eu mordi a cabeça, mastiguei e cuspi
So I bit off the head then I chewed it and spit it out
Caí no chão enquanto vomitava e me virava
Fell to the ground as I puked up and flipped around
As escamas começaram a se formar, acho que agora sou a cobra
Scales started forming I think that now I am the snake
Eu sou aquele que eles chamam de praga que nunca escapará
I am the one they call plague who will never escape
permanecerá para sempre
Will forever remain
o ômega
The omega
o alfa
The alpha
O escolhido enviado aqui para reinar
The chosen one sent here to reign
Quem salva todos os escravos?
Who saves all the slaves?

Lil praga quebrando correntes
Lil plague breaking chains

Jesus nunca se levantou dos mortos, ele apodreceu
Jesus christ was never raised from the dead he rots away

Queime uma igreja e observe as chamas
Burn a church and watch the flames

As brasas do outono tornam-se cinzas
Autumn embers turn to grey

Cruzes de madeira em decadência
Wooden crosses in decay
O rebanho de ovelhas agora fodidamente morto
The flock of sheep now fucking slain

obrigado, tom. a polícia pede para que se você ver esse garotinho de oito anos, você imediatamente mate-o e queime seu corpo — isso é tudo por agora.
Thanks, Tom. Police are requesting that if you see this little eight-year-old boy, you immediately kill him and burn his body—that's all for now.

Corra com a porra do Mac
Run up with the mother fucking mac
no ataque
On attack
atirar de volta
Shoot back
pescoço pescoço
Gat gat
ele achata
He flat
Deixe-os corpos onde eles deitam
Leave them bodies where they lay
Deixe as mães chorarem e rezarem
Let they mothers cry and pray
Nina Nina
Nina Nina
oi nina
Oh Nina
Eu preciso muito de você na minha vida
I need you bad up in my life
Aqueles pagãos que tramam essa respiração
Them heathens that scheming that breathin
Parece morto ou algo parecido com demônios, woah
Look dead or somet like demons, woah
Esmague um 40oz nos carros da polícia
Smash a 40oz on the cop cars
Provavelmente acabou de estourar cinco barras
Probably just popped five bars

bebendo hidro
Sipping hydro
Estou com uma tosse ruim
Got a bad cough
Indica pingando do charuto
Indica dripping down the cigar
é aquele drogado
It′s that dope head

viciado em drogas
Drug fiend
caneca significa
Mug mean
Sozinho
Lonely
Cala a boca
Shut the fuck up
vocês me irritam
Y'all annoy me

muitos crentes da profecia sentem que o fim já começou.
Many prophecy believers feel the end game has already begun.
o foco que o o mundo tem agora no aumento dos anti-cristo e o retorno de Cristo, eu acredito que o tabuleiro está montado e as peças estão prestes a se mover
The focus that the world has now on the rise of the Anti-Christ and the return of Christ, I believe the board is set, and the pieces are about to move.

Desarrollado por musixmatch