I Will One Day Learn to Fly into the Stars traducción al Portugués

$uicideboy$

Traducir a

O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head
Mato eles no galpão, tô com medo de um mano morto
Kill ′em in the shed, I'm scared a nigga dead
O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head
Mato eles no galpão, tô com medo de um mano morto
Kill ′em in the shed, I'm scared a nigga dead
O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head
Mato eles no galpão, tô com medo de um mano morto
Kill 'em in the shed, I′m scared a nigga dead
O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head
Mato eles no galpão, tô com medo de um mano morto
Kill ′em in the shed, I'm scared a nigga dead
O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head

Rastejando no galpão
Creeping out the shed

Rastejando no galpão, arma na mão, hora pra fazer uma parada
Creeping out the shed, gun in hand, time to make a stain
Engatilho e boto uma bala, grrah grrah, deixa chover
Cock it back and put the lead, grrah grrah, let it rain
Tendo uma overdose, eu sou o apostador do Demônio
Overdosing rookies, I′m the bookie for the fucking Devil
Nascido para matar, nas chamas onde o $carecrow se mete
Jacket full of metal, in the flames where the $carecrow meddle
Toda hora eu tô fumando droga, até fuder meus pulmões
Every time I smoke on the dope 'til my lungs choke
$licky mantém essa corda garganta, pendurado num carvalho
$licky keep that rope on my throat, hanging off the oak
Corpos no rio, se sentindo mal com o fígado fudido
Bodies in the river, feeling bitter with a spotted liver
Mande um assassino arregão, e aperte o gatilho na porra do espelho
Send a killer quitter, pull the trigger on the fucking mirror

O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head
Mato eles no galpão, tô com medo de um mano morto
Kill ′em in the shed, I'm scared a nigga dead
O céu tá vermelho, essas vozes na minha cabeça
The sky is red, them voices in my head

Tossindo meu pulmão
Coughing up my lungs

Eu tô tossindo meu pulmão, eu tenho um problema com esses baseados
I be coughing up my lungs, gotta problem with them blunts
Tá ligado que o Ruby nunca fudeu contigo, eu nunca vendi drogas
You know Ruby never fucked witcha, I never sold no drugs
Eu não tô preocupado com dinheiro, eu não quero ficar drogado, esse e o porquê deu segurar essa arma
I ain′t worried about money, I don't want to feel numb, that's why I′m holding up this gun
Eu não preciso da proteção de ninguém, essa é minha rota de escape, puxo o gatilho
Don′t need protection from no one, that's my escape route, pull the plug
Ruby suicida, eu tô ligado que o $lick é suicida
Ruby suicidal, I know $lick is suicidal
Vadia, eu tô guiando meus discípulos pra fora desse ciclo
Bitch, I′m guiding my disciples right out of this fucking cycle
Vadia eu só tenho que pegar a porra desse rifle e mirar nos seus olhos
Bitch just grab that fucking rifle, aim between their fucking eyes
Então tu espera pra se reviver, digita 666 pra ligar pra mim, vadia
So they just wait for the revival, dial six-six-six on my phone, hoe

Desarrollado por musixmatch