Traducir a
N*que comment tu le veux, c'est le psychopathe
Fuck it how you want it, it′s the psychopath
Je tue tout autour de moi, n*que les conséquences
I'm killin′ everything around me, fuck the aftermath
Bain de sang sur mes mains, tuerie, raide mort
Bloodbath on my hands, lotta red dead
Je suis l'enc*lé me tenant sur le rebord
Minded motherfucker standin' right up on the ledge
Apportez le chaos, laissez-moi les tuer
Bring the chaos, let me slay 'em
Je deviens fou, hors du radar, le tueur d'anges
I′m goin′ crazy, off the radar, the angel slayer
Au diable ta prière, jusqu'aux genoux dans mon péché, par où dois-je commencer ?
Fuck your prayer, knee-deep in my sin, where do I begin?
Saisir le Glock, chercher une putain de fin
Gripping on the Glock, looking for a fuckin' end
Salope, j'ai une hémorragie cérébrale qui n*que ma merde
Bitch, I got a brain hemorrhage, losin′ my shit
L'enc*lé de terreur, car je tue toutes les salopes
The motherfuckin' terrorist, I′m killin' every bitch
N*que tes p*tains de sentiments, je pourrais en avoir quelque chose à fo*tre
Fuck your motherfuckin′ feelings, I could give a fuck
Ruby juste derrière moi, tu veux tester ta chance ?
Ruby right behind me, wanna test your luck?
AK, AR, neuf millimètres
AK, AR, nine millimeter
.22 Ruger, plein de façons de mourir, à bientôt
.22 Ruger, plenty ways to die, see ya
Tir, tir, tir pour tuer
Shoot, shoot, shoot to kill
Visez-moi, remplissez votre frisson
Aim for me, fulfill ya thrill
Pop ma tête, laisse mon cerveau déborder
Pop my head, let my brains spill
Envoyez des frissons dans le dos, Papa Pine est tué
Send chills down my spine, Papa Pine is killed
Ruby da Cherry, maintenant Ruby da Juice
Ruby da Cherry, now Ruby da Juice
Chaque jour desserrez la vis
Every day loosen the screw
Choisis de faire ce que je fais
Choose to do what I do
Que je perds un jour, c'est la preuve que c'est vrai (Ouais, ouais, ouais)
This life that I lose one day is proof it's true (yeah, yeah, yeah)
Refuse d'utiliser la m*rde que tu dis être cool (Ouais, ouais, ouais)
Refuse to use the shit you say is fuckin' cool (yeah, yeah, yeah)
J'essaye de trouver ma manière, j'me sens comme un Rubik's cube
Tryna find my way feels like a fuckin′ Rubik′s cube
Qu'est-ce qui est p*tain de nouveau, qu'est-ce qui est p*tain de nouveau ?
What the fuck is new? What the fuck is new?
Des serpents essayent de porter des chaussures Gucci, quelle vue ?
Snakes tryna wear Gucci shoes, what a view
Tu mords plus que ce que tu pourrais mâcher, c'est p*tain de rude
Bit off more than you can chew, that was fuckin' rude
T'essaye de virer ce tatouage au visage, mais tu es foutus
Tryna get that face tattoo removed, but you doomed
