Traducir a
(Isto foi feito exclusivamente para FTP)
(This was made exclusively for FTP)
Rubi, Rubi, Rubi
Ruby, Ruby, Ruby
Você não me conhece, vadia (aperta o gatilho, Budd Dwyer)
You don′t fuckin' know me, bitch (pull the trigger, Budd Dwyer)
Estou cansado de todos esses caras (sim, sim, sim, sim, sim)
I′m tired of all these dudes (ay, ay, ay, ay, ay)
Hmm, fodam-se seus manos (ah, haha)
Hmm, fuck your homies (ay, haha)
Cala a boca e escuta (ei)
Shut the fuck up and listen (ay)
Cinco aos nove aos cinzentos, que clã de erros!
Five to the nine to the grey, such a clan of mistakes
Tentei tirar minha própria vida como um plano para escapar.
I tried taking my life as a plan to escape
Nunca planejei ser pago.
Never planned to get paid
Todo esse dinheiro no banco me faz rir maniacamente.
All this cash in the bank got me laughin' maniacally
Com gasolina no tanque, chega de pedir: "Por favor, me contrate".
Gas in the tank, no more askin', "Please hire me"
Implorando: "Não me demita, senhor, me desculpe pelo atraso"
Beggin′, "Don′t fire me, sir, I'm so sorry I′m late"
Agora eu me atraso quando quero, então vou me atrasar.
Now I am late when I wanna be, so I'm gonna be late
Qual é o meu nome, afinal? Esqueci.
What′s the fuck my name? I forgot it
Que dia é hoje? As drogas me atormentam.
What day is today? Drugs prey on my brain
Não dá para parar, continua estourando!
Can't stop it, keep on poppin′
"Oddy mudou depois da fama"
"Oddy changed after the fame"
Hahaha, sua vadia, continuo a mesma.
Hahaha, bitch, I'm still the same
Merda que você ignorou na faculdade
Piece of shit that you ignored in college
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Juro por Deus, odeio cada um de vocês, seus filhos da puta.
I swear to God, I hate every single one of you motherfuckers
Oh, oh
Ay, ay
Copo duplo, afogando minha dor
Double cup, drownin' my hurt
FTP tudo na minha camisa
FTP all on my shirt
Disse ao Zac: "Preciso de um Percocet".
Told Zac′, "I need me a Perc"
Nave estelar, eu tô pilotando igual o Kirk
Starship, I′m whippin' like Kirk
Pode ser que Addy e Xan estejam fora de cogitação.
Might be off Addy and Xan′
G59 seja o clã
G59 be the clan
Mastigo todos os meus comprimidos como meu pai.
Chew all my pills like my dad
Agarra meu pau, "He-he", eu sou mau
Grab my dick, "He-he", I'm bad
Que se dane o estigma, eu sou um viciado em drogas.
Fuck a stigma, I′m a drug addict
Mente perdida como os balés de Trump
Mind missin' like Trump ballets
Esvazie a jaqueta da catraca
Empty the jacket out the ratchet
Mais armas do que paletes do Barack
More guns than Barack′s pallets
A mente sente falta, tipo, "Ei, achei!"
Mind missin' like, "Hey, found it"
Sou muito grosseiro, tipo, "Ei, conta!"
I'm too foul like, "Hey, count it"
Gritando "Grey" como se eu fosse autista.
Shoutin′ "Grey" like I′m autistic
Tão alto que quebrou as leis da física.
So high, broke the laws of physics
