Traducir a
Cheveux longs, j'm'en fous
Long hair, don′t care
Putain, j'en ai rien à foutre
Bitch, I don't give a fuck
Ouvrez-moi dans une nouvelle fenêtre
Open me up in a new window
En parlant de ce partage de bong
Talking about that bong sharing
chaise longue se prélassant dans la cuisine
Lawn chair chilling in the kitchen
Scrim prépare du contenu de qualité pendant que je joue à Nintendo.
Scrim is whipping up the dope while I′m playing Nintendo
Incisez mon ganglion lymphatique
Slit my lymph node
59 restent dans le noir
59 stay in the dark
Au diable les projecteurs
Fuck the lime light
Salope, c'est ma famille !
Bitch, that's my kinfolk
Jeté depuis 1994
Been throwed since '94
Dick a jeté un peu à gauche jusqu'à ce que je trouve la bonne houe, oh
Dick throwed a little bit to the left til′ I find the right hoe, oh
Franchement, j'en ai marre de ces connards ringards qui prétendent avoir un flow de malade
Really though I hate when corny motherfuckers say they got a sick flow
On aurait dit Carl Winslow
Sounded like Carl Winslow
Salope, je crache de la neige morte
Bitch, I′m spitting Dead Snow
C'est un bon film
That's a good movie
On peut regarder, on peut baiser et après tu peux aller te coucher, salope
We can watch it, we can fuck and then you can go to bed, hoe
Salope, éteins la lumière
Bitch, turn off the lights
Je peux encore voir la lueur
I can still see the glow
Continue comme ça et je te ramènerai à la maison
Keep it up and Ima take you home
Un berceau comme un igloo, salope
Crib like an igloo, bitch
C'est pourquoi on m'appelle Yung $now, oh
That′s why the call me Yung $now, oh
C'est ce jeune pharaon qui souffle sur cette Sarah Sparrow
It's that young pharaoh blowing on that Sarah Sparrow
Les yeux paraissent étroits
Eyes looking narrow
Siroter du lean avec un sombrero
Sipping lean with a sombrero
Peinture Rio de Janeiro sur ma putain de Chevy
Rio de Janeiro paint on my fucking Chevy
Se balader avec une meuf qui ressemble à Lil' Debbie
Riding around with a bitch that looks like Lil′ Debbie
Maintenant, dites-moi ce que vous savez
Now tell me what you know
Le jeune Vincent Van Gogh
Young Vincent Van Goh
Petit John Macenroe
Lil' John Macenroe
Mets la lame contre ma gorge
Put the blade to my throat
C'est ce suicide
It′s that $uicide
Mon état mental maniaco-dépressif et l'arme sur la commode
My manic depressive and gun on the dresser mind state
Le professeur de psychologie
The psycho professor
Le possesseur du démon, mais jamais l'inférieur, l'âme sœur
The demon possessor but never the lesser, soul mate
Dans un état gris
In a grey state
Regardez-moi faire augmenter le taux de criminalité
Watch me raise the crime rate
Bienvenue aux portes de l'enfer, salope
Welcome to Hell's gates, bitch
Je suis ce dragon de feu
I'm that flaming dragon
Sept têtes et drapées de satin
Seven heads and draped in satin
Parler en langues latines
Speaking tongues in Latin
Mort prématurée, petite famine
Young death, Lil′ famine
