That Just Isn’t Empirically Possible traducción al Francés

$uicideboy$

Traducir a

C'est la solitude au top
It′s lonely at the top
Tous mes ennemis ont été vaincus (RIP)
All of my enemies have been defeated (RIP)
La couronne siégeait sur ma tête depuis trop longtemps
The crown has been sitting on my head for too long
Ça commence à me donner ces lésions (ouais, ouais)
It's starting to give me these lesions (yeah, yeah)
Ne suis pas la foule, la foule est trompeuse (non)
Don′t follow the crowd, the crowd is misleading (no)
Restes seul, entouré par tous mes démons (ay)
Stay solo, surrounded by all of my demons (ay)
Léchant mes blessures quand elles s'approfondissent
Licking my wounds as they deepen (ay)
Constamment en train de les nourrir de tous mes secrets
Constantly feeding them all of my secrets

007, j'ai le pistolet d'or, j'ai le pistolet d'or
007, I got the golden gun, I got the golden gun
Je tire, ouvrez les portes (secrets)
I'm busting, open up the door (secrets)
Je suis à mon point de rupture, je ne peux plus supporter cette merde encore
I'm at my breaking point, I cannot take this shit no more
Je suis prêt à putain d'exploser
I′m ready to fucking explode
Ouvres, toc toc
Open up, knock knock
Voilà venir le Glock rechargé
Here comes the Glock cocked
9 millimètres, bang bang bang, oh non
9 milli, pop pop pop, oh no
Je fais un raté, ma précision n'est pas la meilleure
Making a mess, my aim ain′t the best
J'imagine que je devrais nettoyer tout ça et rentrer chez moi
I guess I should clean this all up and go home

Percocets, Roxycodone, avec quelques Xanaxs que j'ai écrasé en un peu de poudre
Percocet, Roxycodone, with some Xanax that I had crushed up in some dust (huh)
Élevé à une autre dimension alors mon genou boîte (merde)
Elevated to another dimension so I got a limp in my strut (fuck)
Je m'en fiche d'être ici ou là-bas
I do not care to be here or be there
En attendant il semble que je sois coincé (ouh)
In the meantime it seems that I'm stuck (huh)
Coinduisant défoncé et faisant un accident, ce mourrant petit bâtard
Swerving and crashing, that dying little bastard
Yung Christ, vous me mentionnez comme ça (quoi)
Yung Christ, you address me as such (what)

Petit démon fou, ils font des vagues quand ils me voient
Crazy little demon, they wave when they see me
Le visage tatoué entre chaque oreille
Face tatted from ear to ear (yeah)
Northside boy avec un jouet de la taille d'un Glock
Northside boy with a Glock-sized toy
Si je l'embrasse, il y a des larmes ici
If I cock it, there′s finna be tears here
Dépressif maniaque, quand la vie est en session, je me cache dans une pièce qui est aussi sombre que moi
Manic depressive, when life is in session I hide in a room that's as dark as me
Dollar sign-B et c'est toujours F-T-P
Dollar sign-B and it′s still F-T-P
Putain de G-R-I-S jusqu'à que je R-I-P
Fucking G-R-E-Y till I R-I-P

Desarrollado por musixmatch