Traducir a
Mains, belles mains, au revoir
Mani, belle mani, addio
Adagio un peu avec panache
Adagio un po′ con brio
La vie recommence par le bas et avec demain
La vita riprende dal fondo e con domani
Je devrai aussi utiliser mes mains
Le mani dovrò usarle anch'io
Sur ce rocher c'est ton au revoir
Su questa roccia che è il tuo addio
Et dans une période de temps, je cherche
E in uno scaffale del tempo cercare
Des mains pour l'ennui
Mani per la noia
Quand il pleut
Di quando piove
Des mains pour la joie
Mani per la gioia
Qui est supprimé
Che si rimuove
Des mains pour la naia
Mani per la naia
Attendre qu'une autre main apparaisse
Di attendere che un′altra mano appaia
Je ne sais pas à quoi servent les mains
A cosa servono le mani non saprei
J'ai joué du piano sur elle
Suonavo il pianoforte su di lei
Je pensais que c'était un art et maintenant quoi
Credevo fosse un'arte e adesso che
Je ferai quelques mains si elle n'est pas là
Ne faccio delle mani se lei non c'è
Ce n'est pas là, ce n'est pas là
Non c′è, non c′è
C'est à ça que servent les mains
Ecco a cosa servono le mani
Par hasard je les ai étirés et je les enlève déjà un peu
Per caso le ho sgranchite e già le rimuovo un po'
J'ai encore deux papillons
Due farfalle di nuovo ho
Je veux sortir ce soir, que ce soit le printemps ou pas
Voglio uscire stasera che sia primavera o no
Et je veux en avoir beaucoup
E voglio averne a piene mani
Des noix à écraser comme ça
Di noci da schiacciar così
De la lumière à inonder ici
Di luce da inondare qui
Le contre-poison des champignons d'humiliation
Il contro veleno dei funghi dell′umiliazione
Des ongles dans tes jupes
Dell'unghie nelle tue sottane
Pour moi tu étais l'eau, le pain
Per me tu eri l′acqua, il pane
Le sang, les veines me servent bien
Il sangue, le vene mi servono buone
Les mains ne sont pas les vôtres
Mani non le tue
De quatre ils sont devenus deux
Da quattro sono diventate due
Et ils sont toujours dans ta poche, fermés en un poing
E stanno sempre in tasca chiuse a pugno
J'ai mal à cause du miroir de ma salle de bain
Ferite dallo specchio del mio bagno
Et je voudrais arracher la marijuana de la terre
E vorrei strappare marijuana dalla terra
Je voudrais la paix et ensuite je voudrais la guerre
Vorrei la pace e poi vorrei la guerra
Mais c'est vrai, nous ne pouvons pas rester à l'écart
Ma è vero, non possiamo star lontani
Au fond, je veux toujours tes mains
In fondo voglio ancora le tue mani
Ça ne sert à rien d'appeler
È inutile che chiami
A quoi servent les mains ?
A cosa servono le mani?
Par hasard je les ai étirés et je les enlève déjà un peu
Per caso le ho sgranchite e già le rimuovo un po'
J'ai encore deux papillons
Due farfalle di nuovo ho
Je veux sortir ce soir, que ce soit le printemps ou pas
Voglio uscire stasera che sia primavera o no
Et pars avec le tango de tes mains, mon ami
E vai col tango delle mani, amico mio
Ah, ah, place ton violon sur le stand
Ah, ah, appoggia il tuo violino sul leggio
Tout l'orchestre connaît ta tumeur
Del tuo tumore sa tutta l′orchestra
Direct pour le temps qu'il vous reste
Dirigi per il tempo che ti resta
Quoi, qui, à quoi servent les mains maintenant, je sais
A che, a chi, a cosa servono le mani adesso so
Tricher, dire oui ou non, oh
A far le corna, a dire sì o no, oh
Pour pincer un bonbon, un cul plein
A pizzicare un dolce, un culo pieno
Offrir une fleur, dire : "Je t'aime"
A dare un fiore, a dire: "Io ti amo"
À quoi, qui, à quoi servent tes mains si tu ne peux pas
A che, a chi, a cosa servono le mani se non puoi
Rejoignez-les et priez sans Dieu
Congiungerle e pregare senza un Dio
Tu peux compter dessus, quatre, cinq, six
Ci puoi contare, quattro, cinque, sei
Et modèle-en une autre comme elle
E modellare un'altra uguale a lei
Quoi, qui, à quoi servent les mains, mon enfant
A che, a chi, a cosa servono le mani, bimbo mio
Je t'expliquerai même si je suis aussi un enfant
Ti spiego anche se son bambino anch'io
Les mains sont le monde, l'univers
Le mani sono il mondo, l′universo
Temps trouvé, temps perdu
Il tempo ritrovato, il tempo perso
Aah, à quoi servent les mains, na-na-na
Ah-ah-ah, a cosa servono le mani, na-na-na
