Non ti ho mai detto come sei traducción al Francés

Umberto Tozzi

Traducir a

Je ne t'ai jamais dit à quoi tu ressemblais
Non ti ho mai detto come sei
Que maintenant et toujours je t'épouserais à nouveau
Che adesso ancora e sempre ti risposerei
Cette lumière ne s'est jamais éteinte
Non si è mai spenta quella luce
Dans tes yeux de paix
Negli occhi tuoi di pace
Cela guérirait le monde
Che guarirebbe il mondo
Et même ceux comme moi
E anche quelli come me
Les hommes de l'asphalte
Uomini d′asfalto
Mais ils pleurent face à l'amertume
Che però piangono di fronte alle amarezze

Et je veux toujours te réinventer
E voglio ancora reinventarti
Et je ne voudrais plus jamais te faire de mal.
E non vorrei mai e poi mai più addolorarti
Je sais que je dois te séduire
Io so che devo romanzarti
Pourquoi es-tu si rebelle ?
Perché tu sei così ribelle
Parce que tu es mon plus doux conglomérat de ressources mentales
Perché sei tu il mio più dolce agglomerato di risorse della mente
Pour cette saveur et cette douce odeur
Per quel sapore e quel gentile odore
Que toi seul as sur ta peau
Che hai solo tu sulla tua pelle

Je veux toujours t'impressionner
Io voglio ancora impressionarti
Pour ce que je peux te donner
Per quel che io so darti
Parce que j'aime caresser tes restes
Perché adoro accarezzare i tuoi riposi

Et je veux toujours t'accompagner
E voglio ancora accompagnarti
Dans tous ces endroits
In tutti quei posti
Qui a vu mon cœur grandir
Che han visto crescere il mio cuore
Pour revoir ton sourire
Per rivedere il tuo sorriso
Sur ton cher visage
Su quel tuo caro viso
Quand tu me vois revenir avec une fleur
Quando mi rivedrai arrivare con un fiore
Cela élargira notre amour
Che ingrandirà il nostro amore
Parce que oui c'est de l'amour
Perché sì questo è l'amore
Plus écrasant
Più travolgente

Et maintenant je t'ai dit ce que tu es
E ora ti ho detto quel che sei
Que rien ne soit jamais
Che niente mai
Personne ne pourra plus jamais t'effacer de mes yeux.
Nessuno potrà più cancellarti agli occhi miei
Et je cherche toujours ta bouche
E cerco sempre la tua bocca
Et c'est ton désir qui me touche
Ed è la tua voglia che mi tocca
Et cela touche mon sentiment le plus profond
E tocca dentro il mio più grande sentimento
Et oui j'ai dit que c'était toi
E sì l′ho detto sei tu

Ce sera pour toujours
Sarà per sempre
C'est toi
Sei tu
Et ce sera pour toujours
E sarà per sempre
C'est toi
Sei tu
Ce sera pour toujours
Sarà per sempre
Plus écrasant
Più travolgente

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch