Traducir a
Reste étoile, reste sur moi ce soir comme si
Stai, stella stai su di me questa notte come se
Si c'était elle, si c'était Dieu, si c'était ce que j'étais
Fosse lei, fosse Dio, fosse quello che ero io
Polaroid, étoile qui reste, doux vent d'écharpe jamais vu, jamais vu
Polaroid, stella stai, dolce vento di foulard visto mai, visto mai
Que tu soupires encore plus vers moi, que tu soupires bleu vers moi
Che mi sospiri di più, che mi sospiri di blu
Tu es une star, tu es comme elle, moins femme et un peu plus gay
Stai, stella, stai come lei, meno donna e un po′ più gay
Qui sait, tu es mon étoile, mon étoile, tu es
Chi lo sa, tanto sei la mia stella, stella, stai
Corps en forme de pied doux sur mon gaz
Corpo a forma di esse, dolce piede sul mio gas
Quand je pars, quand je suis
Quando vo, quando sto
Pour soupirer davantage, eh eh eh
Per sospirarti di più, eh-eh-eh
Soupirer en bleu
Per sospirarti di blu
Oui oui oui oui oui oui
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Reste star, reste tant qu'il y a un SOS dans ses yeux
Stai, stella, stai finché c'è nei suoi occhi un S.O.S
Ça me donne des frissons comme quand tu es au soleil
Che mi dà brividi tipo quando al sole stai
Et tu le veux et tu te veux toi-même et tu ne dormiras jamais, ouais
E la vuoi e ti vuoi e non dormiresti mai
Tu es une star, tu es une star
Stella, stai, stella tu
Pour soupirer davantage, eh eh eh
Per sospirarti di più, eh-eh-eh
Pour te soupirer en bleu, reste, reste, reste, reste
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai, stai, stai)
Colorier le ciel du Sud
Colorando il cielo del sud
Celui qui sort c'est toi, c'est toi
Chi viene fuori sei tu, sei tu
En coloriant un enfant, vous pouvez
Colorando un figlio si può
Donne-lui tes yeux sinon, sinon
Dargli i tuoi occhi se no, se no
Que fais-je à cette porte ?
Che torno a fare a questa porta
Je veux te tenir dans mes bras
Voglio tenerti fra le mie braccia
Sinon je retournerai vers elle, tu sais.
Altrimenti torno a lei, lo sai
Pour cette étoile tu es
Per questo, stella, stai
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Hé Canada, tu vas sur un vélo qui ne sait pas
(Ehi) ciao, Canada, te ne vai in bicicletta che non sa
Donne-moi seulement des ennuis, mais j'ai besoin de toi aussi.
Darmi altro che guai, ma ho bisogno anche di te
Stella, reste près de moi, reste près de moi ce soir
Stella, stai su di me, questa notte su di me
Tu es une star, tu es une star
Stella, stai, stella tu
Pour soupirer davantage, eh eh eh
Per sospirarti di più, eh-eh-eh
Soupirer en bleu
Per sospirarti di blu
Oui oui oui oui oui oui
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Reste star, reste tant qu'il y a un SOS dans ses yeux
Stai, stella, stai finché c′è nei suoi occhi un S.O.S
Ça me donne des frissons comme quand tu es au soleil
Che mi dà brividi tipo quando al sole stai
Et tu le veux et tu te veux toi-même et tu ne dormiras jamais, ouais
E la vuoi e ti vuoi e non dormiresti mai
Tu es une star, tu es une star
Stella stai, stella tu
Pour soupirer davantage, eh eh eh
Per sospirarti di più, eh-eh
Pour te soupirer en bleu, reste, reste, reste, reste
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai, stai, stai)
Colorier le ciel du Sud
Colorando il cielo del sud
Celui qui sort c'est toi, c'est toi
Chi viene fuori sei tu, sei tu
En coloriant un enfant, vous pouvez
Colorando un figlio si può
Donne-lui tes yeux sinon, sinon
Dargli i tuoi occhi se no, se no
Que fais-je à cette porte ?
Che torno a fare a questa porta
Je veux te tenir dans mes bras
Voglio tenerti fra le mie braccia
Sinon je retournerai vers elle, tu sais.
Altrimenti torno a lei, lo sai
Pour cette étoile tu es
Per questo, stella, stai
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser, glisser
Scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola, scivola
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
Pour soupirer davantage, vous êtes, vous êtes
Per sospirarti di più (stai, stai, stai)
Pour soupirer en bleu tu es, tu es
Per sospirarti di blu (stai, stai, stai)
