We Are All the Same (Gli altri siamo noi) traducción al Portugués

Umberto Tozzi

Traducir a

Eu vivi dentro da minha cabeça
I′ve lived inside my head
Ou em uma torre de marfim
or in an ivory tower
E olhando para aquela vida eu olhei lá do fundo
and looking out that life I looked from deep within
A cloudLetras de músicas
a cloudTesti Canzoni
Eu caminhei pela rua
I walked along the street
E nunca vi um rosto
and never saw a face
Fiquei longe da verdade porque a verdade era muito
I stayed away from truth because the truth was very
Difícil de aceitar
hard to take

Toda a solidão, toda a tortura
All the loneliness, all the torture
Eu diria a mim mesmo "lá, mas pela sorte"
I would tell myself "there but for fortune"

Mas eu amei e perdi
But I have loved and lost
Eu chorei sozinho
I have cried alone
Eu sou todo homem e sei
I am every man and I know
todos somos iguais
We are all the same

As paredes estão caindo
The walls are falling down
Sentimos o vento da mudança
we feel the wind of change
Tentamos ficar divididos
we try to stay divided
O mundo fica no caminho
the world gets in the way
E aqueles que têm muito
and those who have too much
Talvez eles não tenham o suficiente
maybe they don't have enough
Se eles estão tão distantes da vida
if they are so apart from life
Que eles estão com muito medo de se abrir
that they′re too scared to open up

Todo o vazio, todo o ódio e mentiras
All the emptiness, all the hate and lies
Eles dirão a si mesmos "lá, mas o destino vai eu"
they will tell themselves "there but fate go I"
Eles podem nunca saber
they may never know
Eles fazem parte de nós
they are part of us
Eles podem dizer um ao outro que não são iguais
they may tell each other they are not the same
Mas à medida que os rios sobem
but as the rivers rise
Eles vão perceber
they will realise
todos somos iguais
we are all the same
Nós somos os mesmos
we are the same

Quando cantamos e choramos, quando vivemos e morremos
When we sing and cry, when we live and die
Eu sou você, eles somos nós, somos todos iguais
I am you, they are us, we are all the same
Na África do Sul, na Amazônia,
in south Africa, Amazonia,
Quando esperamos, quando sonhamos
when we hope, when we dream
todos somos iguais
we are all the same

Olhe através da terra e veja um estranho
Look across the earth and see a stranger
Olhe novamente e ele chamará seu nome
look again and he will call your name
Porque mais cedo ou mais tarde neste pequeno mundo
cause sooner or later in this little world
todos somos iguais
we are all the same

Não consigo entender: quando somos todos iguais
I cannot understand: when we are all the same
Por que vemos as diferenças, por que nos separamos?
why do we see the differences, why do we separate?
Não sabemos quem somos
We don't know who we are
E então temos medo
and so we are afraid
Acreditar que somos senhores, mas suspeitar que somos escravos
Believing we are masters but suspecting we are slaves
(Mas) com certeza, à medida que os rios sobem, perceberemos
(But) sure as the rivers rise we will realise
todos somos iguais
we are all the same
Nós somos os mesmos
we are the same

Quando cantamos e choramos, quando vivemos e morremos
When we sing and cry, when we live and die
Eu sou você, eles somos nós, somos todos iguais
I am you, they are us, we are all the same
Na África do Sul, na Amazônia,
in south Africa, Amazonia
Quando esperamos, quando sonhamos
when we hope, when we dream
todos somos iguais
we are all the same

Nós somos os mesmos
we are the same
Nós somos os mesmos
we are the same

Desarrollado por musixmatch