Traducir a
Gitane, je veux vivre comme toi
Zingaro, voglio vivere come te
Va où je veux, pas comme moi
Andare dove mi pare, non come me
Et quand tu trouveras une clairière dans la ville
E quando trovi uno spiazzo nella città
Assembler le carrousel et le disque d'il y a un an
Montare la giostra e il disco di un anno fa
Gitan, sens l'oxyde de son goût
Zingaro, senti l′ossido di che sa
Attention à ne pas vous lasser de la civilisation
Attento a non ammalarti di civiltà
Ta femme chez le coiffeur c'est ce que tu veux
Tua moglie col parrucchiere è quel che vuoi
L'école prend vos enfants et ils ne sont plus à vous
La scuola ti prende i figli e non son più tuoi
Gitan, la dent en or de la Hongrie
Zingaro, dente d'oro dell′Ungheria
Une assiette de vos haricots que vous voulez qu'elle soit
Un piatto dei tuoi fagioli che vuoi che sia
La nuit, je dors près du feu si c'est mon tour
La notte io dormo al fuoco se tocca a me
Mais gitane, je veux vivre comme toi
Ma zingaro, voglio vivere come te
J'habite là-bas, mais je m'en vais
Abito là, ma vengo via
Ça coûte cher, et après il n'y a plus de poésie
Costa un'enormità, poi non c'è più poesia
Elle pèse plus sur moi
Lei su di me pesa di più
De toute la neige que vous aurez vue au fil des ans
Di tutta la neve che negli anni avrai visto tu
Gitane, je veux vivre comme toi
Zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Gitane, ce sein au parc d'attractions
Zingaro, quel seno al lunapark
Et c'était la cible de mes yeux
E quello era il tiro a segno degli occhi miei
Ma mère disait : Gitane, tu finiras
Mia madre diceva: "Zingaro, finirai"
Et maintenant que je suis une gitane et qu'elle a gagné
E adesso che sono zingaro e ha vinto lei
Je le sens aller, je le sens aller
Sento che va, sento che va
La fumée des crêpes, voici la liberté
Delle frittelle il fumo, ecco la libertà
Vent qui va, vent qui va
Vento che va, vento che va
Je ne suis pas une Ferrari et pourtant je sens que ça va
Non sono una Ferrari eppure sento che va
Mon ami, mon ami Dieu
Amico mio, amico Dio
Dis-moi la vérité, je suis le fou
Dimmi la verità, il pazzo sono io
Ce que j'aime le plus, c'est que je suis à cran
Che amo di più, che ho i nervi giù
Plus je regarde le ciel, plus je me sens seul.
Più guardo verso il cielo e più mi sento solo
Gitane, je veux vivre comme toi
Zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Oh gitane, je veux vivre comme toi
Oh zingaro, voglio vivere come te
Gitane, je veux vivre comme toi
Zingaro, voglio vivere come te
Va où je veux, pas comme moi
Andare dove mi pare, non come me
Et quand tu trouveras une clairière dans la ville
E quando trovi uno spiazzo nella città
Assembler le carrousel et le disque d'il y a un an
Montare la giostra e il disco di un anno fa
Je le sens aller, je le sens aller
Sento che va, sento che va
La fumée des crêpes, voici la liberté
Delle frittelle il fumo, ecco la libertà
Mon ami, mon ami Dieu
Amico mio, amico Dio
Dis-moi la vérité, je suis le fou
Dimmi la verità, il pazzo sono io
Ce que j'aime le plus, c'est que je suis à cran
Che amo di più, che ho i nervi giù
Plus je regarde le ciel, plus je me sens seul.
Più guardo verso il cielo e più mi sento solo
Je le sens aller, je le sens aller
Sento che va, sento che va
