Traducir a
Hermano, ¿hay una pequeña oferta en chalecos en Walmart?
Brother there′s a little sale on, uh, vests at, uh, Walmart?
Nueve dólares
Nine dollar
¿Oh sí?
Oh yeah?
Ocho y algo, sí...
eight something, yeah...
Bonito chaleco, ligero.
nice little vest, light.
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
Necesito azúcar
I need sugar
Necesito un poco de agua y azúcar.
I need a little watersugar
Tengo pensamientos sobre ti
I get thoughts about you
y la noche me quiere como un niño perdido
and the night it wants me like a little lost child
encerrado en un lugar seguro
locked in a safe place
mirando por la ventana
lookin out the window
La oscuridad pasa rápidamente por la ventana
the dark move fast past the window
La oscuridad al otro lado de la puerta cerrada
the dark on the other side of the locked door
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
Mi pulgar está en un llavero de tetris
My thumb's on a tetris keyring
Moviéndose en un momento brillante
moving in brilliant timing
Coges el teléfono
you pick up the phone
y me lo estoy imaginando
and i′m imagining
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
pequeños cables en sus oídos
Tiny wires in her ears
deslizarse hacia la ciudad
slide into the city
pequeños cables en sus oídos
tiny wires in her ears
deslizarse hacia la ciudad
slide into the city
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
hacer clic...
click...
Se espera temprano en la mañana
Expected early in the mornin'
Se espera temprano en la mañana
expected early in the mornin'
Levantarse por la mañana te detuvo
Rising in the morning stopped to you
bajo los pies de la ciudad
beneath the feet of the city
hacer clic...
click
Te desconectas de mi...
you disconnect from me
hacer clic...
click
Cuando te vas, te llevas tu siglo.
when you′re gone you take your century
Respiración telefónica entre nosotros
Telephone breath between us
No hay fronteras entre nosotros
there are no borders between us
sólo estos cables
only these wires
polvo entre los cables
dust between the wires
y la hierba verde
and the green grass
A lo lejos
In the distance
soy tu turista
i am your tourist
Se espera temprano en la mañana
Expected early in the mornin′
Se espera temprano en la mañana
expected early in the mornin'
Moviéndose en un momento brillante
moving in brilliant timing...
Busco este lugar y luego los encuentro a ustedes, muchachos, merodeando por allí.
I search for this spot then find you fellas hangin around at the same
tocón... y estás ahí mismo con ellos
stump... and you′re right there with 'em
Bueno, nunca he pescado aquí, pero pesqué muchos peces en Reverend
Well, i′ve never fished here, but i caught beaucoup fish in reverend
aparejo.
burton.
Nunca pesqué peces aquí
I never did catch fish here
Pescado Bbeaucoup en el reverendo Burton
Bbeaucoup fish in reverend burton
(azúcar, necesito azúcar)
(sugar, I need sugar)
(azúcar, necesito azúcar)
(sugar, I need sugar)
(azúcar, necesito azúcar)
(sugar, I need sugar)
(azúcar, necesito azúcar)
(sugar, I need sugar)...
hacer clic...
(click...)
hacer clic...
(click...)
hacer clic...
(click...)
hacer clic...
(click...)
Se espera temprano en la mañana
Expected early in the mornin'
Te desconectas de mi...
You disconnect from me...
