Traducir a
Dans l'immensité de tes yeux
In den Weiten deiner Augen
Je vois une grande confiance
Seh ich große Zuversicht
La chaleur inonde votre âme
Wärme flutet meine Seele
Ton regard est plein d'espoir
Voller Hoffnung ist dein Blick
Maintenant, efforcez-vous avec une grande hâte
Strebst nun auf mit großer Eile
Tends tes bras vers moi
Streckst die Arme aus zu mir
Cela prend un peu de temps
Dauert eine kleine Weile
Arrivé maintenant avec moi
Angekommen nun bei mir
mon étoile
Mein Stern
mon étoile
Mein Stern
Je suis assis ici, étroitement enfermé
Eng umschlossen sitze ich hier
Maintenant très proche de toi seul
Nun ganz nah mit dir allein
Ne vivez que dans l'instant présent
Lebe nur den Augenblick
Si seulement cela pouvait être sans fin
Könnt er doch bloß endlos sein
Votre envie infinie d'agir
Dein grenzenloser Drang nach Taten
Et la tendresse de ton être
Und die Zartheit deines Seins
Fais-moi si souvent m'étonner
Lassen mich so oft erstaunen
Ton cœur est-il encore si petit
Ist dein Herz doch noch so klein
mon étoile
Mein Stern
mon étoile
Mein Stern
Vos actions sont impartiales
Unbefangen ist dein Handeln
Vous n'avez aucune réservation
Vorbehalte kennst du nicht
Tu es la force motrice derrière mes efforts
Bist der Antrieb meines Strebens
Je regarde ton visage
Sehe ich in dein Gesicht
Libère la pensée rigide en moi
Befreist in mir das starre Denken
Et dissout le regard triste en moi
Und löst in mir den tristen Blick
Que l'attention soit sur toi
Lässt den Fokus auf dich lenken
Regarde maintenant, regarde-toi en arrière
Schaue nun, schaue nun zu dir zurück
mon étoile
Mein Stern
mon étoile
Mein Stern
mon étoile
Mein Stern
mon étoile
Mein Stern
Juste un morceau de cet être
Nur ein Stück von diesem Wesen
Je souhaite que je revienne
Wünsch ich mir für mich zurück
La vie est miraculeuse
Wundersam verläuft das Leben
Obscurcit souvent la vue claire
Trübt so oft den klaren Blick
Regarde dans tes yeux
Schau zurück in deine Augen
Ils sont si clairs et purs
Sind sie doch so klar und rein
Vivez l'instant présent maintenant
Lebe jetzt den Augenblick
Si seulement cela pouvait être sans fin
Könnt er doch nur endlos sein
