Traducir a
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Tout le monde que je vois me rappelle de toi
Everyone I see reminds me of you
Je continue à tourner en rond en attendant que tu sois là
I keep turnin′ 'round expectin′ you to be there
Je continue à voir notre passé à travers mon miroir
I keep seein' our past through my looking glass
Mais ange déchu, où es-tu maintenant ?
But fallen angel, where are you now?
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Après toutes ces années je me souviens des larmes
After all these years I remember the tears
Quand nous nous sommes séparés et que tu as dit "Ne m'oublie pas"
When we parted and you said, "Don't forget me"
Tu roulais si haut, maintenant ils te dépassent
You were ridin′ so high, now they′re passin' you by
Fille, je ne t'ai jamais oublié
Girl, I′ve never forgot you
S'il vous plaît, venez me chercher
Please, come and get me
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Vivre sans toi est déjà assez difficile de toute façon
Livin' without you is hard enough anyway
Mais savoir que tu as mal rend les choses bien pires chaque jour
But knowin′ you're hurtin′ makes it so much worse every day
Je veux juste t'aimer, de toutes les manières que je peux
I just wanna love you, any way that I can
Et te regarder pleurer ne faisait pas partie de mon plan
And watching you cry wasn't part of my plan
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Dis-moi comment tu te sens dans ta terre promise
Tell me how did it feel in your promised land
Que tu as choisi comme ta douleur et ton plaisir
That you chose as your pain and your pleasure
Un sanctuaire temporaire
A temporary sanctuary
Oh, ange déchu, je suis ton vrai trésor
Oh, fallen angel, I'm your real treasure
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Je veux juste t'aimer, de toutes les manières que je peux
I just wanna love you, any way that I can
Te regarder pleurer ne faisait pas partie de mon plan
Watching you cry wasn′t part of my plan
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh (ne t'en va pas)
Ooh-ooh-ooh (don′t coming away)
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh (ne t'en va pas)
Ooh-ooh-ooh (don't coming away)
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh (ne va pas et viens)
Ooh-ooh-ooh (don′t come and go)
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
ange d'automne
Fallen angel