Traducir a
Usher, Usher, ouais mec, histoire vraie
Usher, Usher, yeah man, true story
Les vrais G sont avec moi sur ce coup-là
Real G′s with me on this one
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Femme à la maison, alliance, je suis un homme chanceux
Wifey home, wedding band, I'm a lucky man
On pourrait penser que je serais satisfait et honnêtement, oui je le suis.
You′d think I'd be satisfied and truthfully, yes I am
Mais dernièrement, c'est seulement tard le soir que j'ai du mal à dormir.
But lately, only late at night I find it hard to sleep
Continuez à lutter avec la partie de moi qui veut courir dans les rues
Stay struggling with the part of me that wants to run the streets
Mon Mac est dans mon sac à dos, je surfe sur les sites
My Mac is in my backpack, I'm surfing on the sites
Je discute, ce n'est pas de la triche, je me dis juste un mensonge.
I′m chatting, this ain′t cheating, just telling myself a lie
Et c'est presque comme si j'étais rattrapé et que je vivais une autre vie
And it's almost like I′m caught up and living another life
Mec, j'ai faim de quelque chose, j'ai besoin de nourrir cet appétit
Man, I'm hungry for something, I need to feed this appetite
Tenté, je dois l'avouer
Tempted I must confess
Mais je ferais mieux de ne pas faire de dégâts.
But I better not make a mess
Je ferais mieux de donner le meilleur de moi-même à ma fille.
Better give my girl my best
Mettez mes conneries en état d'arrestation
Put my B.S. under arrest
Parce que j'aime ma femme
′Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
J'aurais pu décrocher le téléphone
Could've picked up the phone
J'aurais pu finir par faire une erreur
Could′ve ended up doing wrong
Mec, j'étais dessus
Man I, I was on
Mais j'ai mangé mon dîner à la maison
But I ate my dinner at home
Parce que j'aime ma femme
'Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
Je n'essaie pas d'être en retard, de me précipiter à travers les portes de sécurité
I'm not trying to be late, rush through security gates
Avec le mauvais temps à Atlanta, tous les vols sortants sont retardés
With weather in Atlanta, all out going flights delayed
Il n'y a plus de chambres au Mender Inn, je dois trouver une pièce de théâtre
No rooms left in the Mender Inn, I gotta figure out a play
Cela a déclenché une conversation, elle allait dans la même direction
Sparked up some conversation, she was going the same way
Nous avons commencé à parler affaires, elle m'a tendu une carte
We started talking business, she handed me a card
Nous avons échangé des informations, j'ai loué une voiture
We exchanged information, I rented me a car
Pendant que je conduis, elle m'appelle, je pense que c'est comme ça que ça commence.
While I′m driving she calling, I′m thinking this is how it starts
D'accord, mais je ne veux pas briser le cœur de mon bébé, non, non.
Fine as - but I don't wanna break my baby′s heart, no, no
Tenté, je dois l'avouer
Tempted I must confess
Mais je ferais mieux de ne pas faire de dégâts.
But I better not make a mess
Je ferais mieux de donner le meilleur de moi-même à ma fille.
Better give my girl my best
Mettez mes conneries en état d'arrestation
Put my B.S. under arrest
Parce que j'aime ma femme
'Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
J'aurais pu décrocher le téléphone
Could′ve picked up the phone
J'aurais pu finir par faire une erreur
Could've ended up doing wrong
Mec, j'étais dessus
Man I, I was on
Mais j'ai mangé mon dîner à la maison
But I ate my dinner at home
Parce que j'aime ma femme
′Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
Ils m'appellent USHERRAYMOND
They call me U S H E R R A Y M O N D
Et je veux juste faire ce qui est bien pour ma femme
And I just wanna do right by my lady
Mais dernièrement, j'ai fait des erreurs
But lately I been slippin' up
Fantasmes sur les dix sous à côté
Fantasies 'bout dimes on the side
Teinte foncée sur mon véhicule, j'ai 10 ans
Dark tint on my ride, I gotta 10 in ride
Je peux me cacher, je, je peux mentir, mentir
I can hide, I, I can lie, lie
Mais depuis que j'ai mis ce bracelet sur ma main
But ever since I put that band on my hand
De plus en plus de filles essaient de m'atteindre
More and more chicks try to get at me
Alors je ne sais pas quoi faire
Then I don′t know what to do
J'essaie juste de gérer mon homme adulte BI
Just trying to handle my grown man B I
J'ai une fille que je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre
Got a girl I don′t want to lose, I don't want to lose
Lui briser le cœur, je ne veux pas le faire
Break her heart, I don′t want to do
Je ne veux pas être cet idiot, faire ce geste
I don't want to be that fool, make that move
Pliez-les un peu, mais ne transgressez jamais les règles
Bend them a bit, but never break the rules
Pliez un peu, mais ne transgressez jamais les règles
Bend a bit, but never break the rules
Tenté, je dois l'avouer
Tempted I must confess
Mais je ferais mieux de ne pas faire de dégâts.
But I better not make a mess
Je ferais mieux de donner le meilleur de moi-même à ma fille.
Better give my girl my best
Mettez mes conneries en état d'arrestation
Put my B.S. under arrest
Parce que j'aime ma femme
′Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
J'aurais pu décrocher le téléphone
Could've picked up the phone
J'aurais pu finir par faire une erreur
Could′ve ended up doing wrong
Mec, j'étais dessus
Man I, I was on
Mais j'ai mangé mon dîner à la maison
But I ate my dinner at home
Parce que j'aime ma femme
'Cause I love my lady
Les gars, si vous aimez votre fille
Fellas if ya love your girl
Combattez cet appétit pour les dames
Fight that appetite for the ladies
Appétit pour les dames
Appetite for the ladies
Elle a verrouillé la porte et la serrure ne correspond pas à ta clé
She got the door locked and the lock don't fit your key
Ouais, tu tapes ses numéros dans l'ADT
Yeah, you punching up her numbers in the ADT
Vous vous demandez comment j'ai pu laisser ça m'arriver.
You′ll be wondering how the h- I let this happen to me
Mieux vaut ne pas nourrir, nourrir, nourrir cet appétit
Better not feed, feed, feed that appetite
Maintenant que votre bébé est parti, vous produisez une pression artérielle élevée.
Now, your baby′s gone, you putting out an ABP
Et un autre frère a lancé ton PYT
And some other brother been tossing up your PYT
Si tu te fais prendre en train de glisser, tu regretteras de ne pas m'avoir écouté.
Get caught slippin', you gon′ wish you would've listen to me
Frère, ne nourris pas, nourris, nourris cet appétit
Brother, don′t feed, feed, feed that appetite
Huissier, huissier, huissier...
Usher, Usher, Usher...
