Bedtime traducción al Francés

Usher

Traducir a

C'est vrai
That′s right...

Je te veux autant, puis-je t'avoir bébé?
I just want you so much, can I have you, baby?
Est-ce que tu m'écoutes bébé?
Do you hear me, baby?

je désire ardemment ton corps toute la nuit durant
Craving your body all through the night
on dirait que je traverse des retraits
Feels like I'm goin′ through withdrawals
Je veux te tenir
I wanna hold you
Je te veux dans ces bras
I want you inside of these arms

crèvant d'envie de te goûter,peux-tu le nier?
Dying to taste you, I can't deny
je ne peux le sortir de mon esprit
Can't get it out of my mind
s'il te plaît laisse-moi te tenir
Please let me hold you
car j'ai besoin de ton amour ce soir
′Cause I need your loving tonight

À chaque fois que je t'approche
Whenever I′m near you
Mon amour descend juste (descend juste)
My love just comes down (just comes down)
quand je te te vois
Whenever I see you
Je te veux autour de moi(ho usher le veut)
I just want you around (oh, Usher does)
car je veux te sentir
'Cause I wanna feel you
de toute la journée jusqu'à la nuit(ho bébé)
All through the day and the night (oh, baby)
À chaque fois que je t'approche
Whenever I′m near you
on dirait l'heur du coucher(ho ho)
It feels like bedtime (oh oh)

toujours en train de penser aux choses à faire
Constantly thinking of things to do
Aux endroits où l'on peut faire l'amour
Places where we can make love
car je veux te piner
'Cause I wanna freak you
Je te pinerai où que tu veuilles
I′ll freak you wherever you want

te couvrirai de baisers
Placing my kisses all over you
te caressant tout doucement
Caressing you so nice and slow
ho comme je veux de toi!
Oh, how I want you
fille, il y a une chose que je voudrais que tu saches
Girl, there's something I want you to know

À chaque fois que je t'approche
Whenever I′m near you
Mon amour baisse juste(oui)
My love just comes down (yeah)
quand je te te vois
Whenever I see you
Je te veux autour de moi
I just want you around
(Je le veux juste, bébé, je le veux juste, bébé) parce que je veux te sentir
(I just want it, baby, I just want it, baby) 'cause I wanna feel you
De toute la journée jusqu'à la nuit
All through the day and the night
À chaque fois que je t'approche
Whenever I'm near you
on dirait l'heure du coucher
Oh, it feels like bedtime

Est-ce que tu te sens seul ? (Est-ce que je me sens seul ?)
Do you get lonely? (Do I get lonely?)
Tu penses à moi ? (Tu penses à toi, ouais)
Thinking about me? (Thinking about you, yeah)
suis-je le seul?
Am I the only?
fille je rêve de ton amour, j'y pense hooo ouais
Girl I dream of love, think of it, ohh, yeah

es-tu en moi? es-tu mienne pour moi?
Are you into me? Are you mine for me?
dis-moi que tu ne peux passer un jour sans moi
Say you can′t go a day without me
fille je t'aime, et je veux de toi
Girl, I love you and I want you
Et j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, ouais
And I need you, I need you, I need you, yeah

À chaque fois que je t'approche
Whenever I′m near you
Mon amour descend, descend (oh, oh ouais, mon amour descend)
My love just comes down, just comes down (oh, oh yeah, my love comes down)
Chaque fois que je te vois (oh, ouais)
Whenever I see you (oh, yeah)
Je te veux là( fille je veux de toi je veux de toi)
I just want you around (oh, how I want you, I want you)
car je veux te sentir (te sentir tout au long du jour jusqu'au soir)
'Cause I wanna feel you (feel you all through the day and the night)
Chaque fois que je suis près de toi (oh, ooh, toi)
Whenever I′m near you (oh, ooh, you)
on dirait l'heure du coucher
It feels like bedtime

À chaque fois que je t'approche
Whenever I'm near you
Mon amour descend, descend (mon amour, mon amour, mon amour)
My love just comes down, just comes down (my love, my love, my love)
Chaque fois que je te vois (je descends juste)
Whenever I see you (just comes down)
Je veux juste que tu sois là (j'ai juste besoin de toi)
I just want you around (I just need you)
car je veux te sentir
′Cause I wanna feel you
Tout au long du jour et de la nuit (jour et nuit)
All through the day and the night (day and the night)
À chaque fois que je t'approche
Whenever I'm near you
on dirait l'heure du coucher
It feels like bedtime

Oh, mm
Oh, mm
on dirait l'heure du coucher
It feels like bedtime

Desarrollado por musixmatch