Traducir a
À-à quoi, à-à-à, quoi
At-at what, at-at-at what
À-à-à quoi, à ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
At-at-at what, at don′t stop, don't stop
À-à quoi, à-à-à, quoi
At-at what, at-at-at, what
À-à-à quoi, à ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
At-at-at what, at don′t stop, don't stop
(Je ne sais pas où nous allons)
I don't know where we going
(Je ne sais pas où nous allons)
(I don′t know where we going)
(et je ne sais pas comment nous appeler)
And I don′t know what to call us
(et je ne sais pas comment nous appeler)
(and I don't know what to call us)
Et je ne sais pas comment ça a commencé (et je ne sais pas comment)
And I don′t know how it started (and I don't know how)
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I′m ready to go, I'm ready to
Je ne sais pas où ça va
I don′t know where it's going
Je ne sais pas où ça va
(I don't know where it′s going)
(et je ne sais pas comment nous appeler)
And I don′t know what to call us
(et je ne sais pas comment nous appeler)
(and I don't know what to call us)
Et je ne sais pas comment ça a commencé
And I don′t know how it started
(et je ne sais pas comment)
(and I don't know how)
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I′m ready to go, I'm ready to
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Ouais
Yeah
Elle m'a frappé avec ce tueur
She hit me with that killer
Elle me fait balancer ce skrilla
She make me sling that skrilla
Body moulant pour l'été
Body tight for the summer
Obtenez-le, obtenez-le pour l'hiver
Get it, get it for the winter
De vrais joueurs, mecs
Real player niggas
Ils ont besoin de quelque chose sur lequel ils peuvent s'allonger
Need something they can lay on
Maintenant, elle est dans mes pensées
Now she′s on my mind
J'ai besoin de quelque chose pour passer ma journée
I need something to spend my day on
Et je l'aime comme mes potes, mes potes, mes potes
And I love her like my niggas, my niggas, my niggas
Elle ne parle pas de mes sentiments, mes sentiments, mes sentiments
She ain't bout my feelings, my feelings, my feelings
Et je ne peux pas rester à côté de ces putes
And I can't lay by these hoes
Parce qu'elle est celle que j'ai choisie
Cause she the one I chose
J'ai les clés de la Benz
Got the keys to the Benz
Je ne conduis même plus ma merde
I don′t even drive my shit no more
Et laissez-nous simplement
And let us just
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
(Je ne sais pas où nous allons)
I don′t know where we going
(Je ne sais pas où nous allons)
(I don't know where we going)
(et je ne sais pas comment nous appeler)
And I don′t know what to call us
(et je ne sais pas comment nous appeler)
(and I don't know what to call us)
Et je ne sais pas comment ça a commencé
And I don′t know how it started
(et je ne sais pas comment)
(and I don't know how)
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I′m ready to go, I'm ready to
(Je suis prêt à)
(I'm ready to)
Je ne sais pas où ça va
I don′t know where it′s going
Je ne sais pas où ça va
(I don't know where it′s going)
Et je ne sais pas comment l'appeler
And I don't know what to call it
Et je ne sais pas comment ça a commencé
And I don′t know how it started
(et je ne sais pas comment)
(and I don't know how)
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I′m ready to go, I'm ready to
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Je sais que tu sens que je me prépare
I know you feel me getting ready
Parce que c'est toi qui me préoccupes
Cause you all that's on my mind
Champagne et confettis ce soir
Tonight′s champagne and confetti
Si tu veux, je ferai la queue
If you want, I′ll stand in line
Pour un peu d'amour
For a little loving
Pour un petit coup de pouce
For a little bumping
J'espère que tu entends ce que je dis
I hope that you hear what I'm sayin′
J'espère et je prie pour le dire à nouveau.
I'm hoping and praying I′ll say it again
(Je ne sais pas où nous allons)
I don't know where we going
(et je ne sais pas comment nous appeler)
And I don′t know what to call us
Et je ne sais pas comment ça a commencé
And I don't know how it started
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I'm ready to go, I′m ready to
Je ne sais pas où ça va
I don′t know where it's going
Je ne sais pas où ça va
(I don′t know where it's going)
Et je ne sais pas comment l'appeler
And I don′t know what to call it
(Je ne sais pas comment l'appeler)
(I don't know what to call it)
Et je ne sais pas comment ça a commencé
And I don′t know how it started
(et je ne sais pas comment)
(and I don't know how)
Mais je suis prêt à partir, je suis prêt à
But I'm ready to go, I′m ready to
(prêt à)
(ready to)
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
(N'arrête pas, prends-le, prends-le)
(Don′t stop get it, get it)
Bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse, bosse
Bump, bump, bump, bump, bump, bump, bump
Alors que nous cognons, cognons, cognons, cognons, cognons, cognons
As we bump, bump, bump, bump, bump, bump
Bébé, ouais
Baby, yeah
Oohhh
Oohhh
