Traducir a
Je veux dire
I mean
Qu'est-ce qu'on fait ce soir ?
What we doin′ tonight?
Je veux dire, nous ne devons aller nulle part
I mean we ain't gotta go nowhere
Je viendrai te chercher, c'est ce que tu veux
I′ll come get you, it's whatever you like (Nu Soul)
Tu sais que j'ai un sac d'argent
You know I got a bag of money
Assis sur plus de vingt mille pieds carrés
Sittin' on over 20 thousand square feet
Pas de file d'attente, directement vers VIP
No line, straight to VIP
Ouvert toute la nuit, sept jours sur sept
Open all night, seven days a week
Maintenant, vous pouvez amener vos amis si vous le souhaitez
Now you can bring your friends if you want to
Ou tu peux m'avoir pour toi tout seul
Or you can have me all to yourself
J'ai une playlist pour chaque humeur que nous définissons, euh
I got a playlist for every mood that we set, uh
Mais j'accepte toujours ta demande
But I′m still takin′ your request
Alors quand tu veux que je ralentisse
So when you want me to slow it down
Ne sois pas timide, fille, regarde-moi dans mes yeux, fille
Don't be shy, girl, look me in my eyes, girl
Dis-moi qu'il est temps d'aller plus vite
Tell me that it′s time to go faster
Je veux être pris dans ton ravissement
I wanna be caught in your rapture
Je veux que mon énergie corresponde à la tienne
I want my energy to match yours
Nous ne devons aller nulle part ce soir
We ain't gotta go nowhere tonight
Parce que je suis la fête, je le suis
′Cause I am the party, I am
Si tu ne me comprends pas quand tu es pris dans le battage médiatique
If you don't understand me when you caught up in the hype
Et toutes les lumières, fille, je suis la fête, je suis la fête
And all the lights, girl, I am the party, I am the party
Je vais te verser ce que tu veux boire
I′ma pour what you wanna drink
Danse comme tu veux danser
Dance how you wanna dance
Joue ce que tu veux entendre encore et encore, ouais
Play what you wanna hear over and over again, yeah
Tout est là, bébé, je suis la fête, je suis la fête
It's all here, baby, I am the party, I am the party
La dernière fois qu'on a fait ça
The last time we did this
Tu as dit : "Tu t'es bien plus amusé que n'importe quel club où nous sommes allés"
You said, "You had more fun than any club that we had ever been to"
J'ai les étincelles sur le Rémy
Got the sparkles on the Remy
Le charbon du narguilé brûle à l'arrière de ce dégueulasse collante, ooh
The hookah coal's burnin′ in the back of that sticky icky, ooh
Toutes les filles de Magic en numérotation rapide
All the girls at Magic on speed dial
Nous pouvons nous détendre ou nous pouvons arriver et nous déchaîner
We can chill or we can turn up and get wild
Tout ce que tu as à faire c'est de me donner le mot (Ouais)
All you gotta do is give me the word (yeah)
Je viendrai ici, maintenant mets tes bras autour de moi, laisse-moi sentir tout sur ton butin
I′ll come here, now put your arms around me, let me feel all on your booty
Ça descend
It's goin′ down
Ne sois pas timide, fille, regarde-moi dans mes yeux, fille
Don't be shy, girl, look me in my eyes, girl
Laisse-moi te voir sourire et ton rire
Let me see you smile and your laughter
Je veux être pris dans ton ravissement
I wanna be caught in your rapture
Je suis la fête, tu es après
I′m the party, you're after
Nous ne devons aller nulle part ce soir
We ain′t gotta go nowhere tonight
Parce que je suis la fête, je le suis
'Cause I am the party, I am
Si tu ne me comprends pas quand tu es pris dans le battage médiatique
If you don't understand me when you caught up in the hype
Et toutes les lumières, fille, je suis la fête, je suis la fête
And all the lights, girl, I am the party, I am the party
Je vais te verser ce que tu veux boire
I′ma pour what you wanna drink
Danse comme tu veux danser
Dance how you wanna dance
Joue ce que tu veux entendre encore et encore, ouais
Play what you wanna hear over and over again, yeah
Tout est là, bébé, je suis la fête, je suis la fête, ouais
It′s all here, baby, I am the party, I am the party (yeah)
Aye Aye
Ayy, ayy
Club chez moi, je l'appelle point G (ouais)
Club in my house, I call it G-spot (yeah)
Elle ne peut pas venir avec nous à moins qu'elle soit sexy (ouais)
She can't go with us unless she′s hot (yeah)
Les négros parlent de Verzuz avec moi, s'il te plaît, arrête (s'il te plaît, haha)
–s talkin' ′bout Verzuz with me, please stop (please, haha)
Je sais que tu penses qu'il l'est, mais bébé, il ne l'est pas
Know you think he is, but baby, he's not
Je serai là pour toujours tant que tu resteras fidèle
I′ma be here forever, long as you stay true
J'espère que c'est quelque chose que nous pouvons faire tous les jours (ouais)
Hope this is somethin' we can every day do (yeah)
Tu peux arrêter la musique et je peux te faire une sérénade
You can stop the music and I can serenade you
Je peux te faire une sérénade comme
I can serenade you like
Nous ne devons aller nulle part ce soir
We ain't gotta go nowhere tonight
Parce que je suis la fête, je le suis
′Cause I am the party, I am
Si tu ne me comprends pas quand tu es pris dans le battage médiatique
If you don′t understand me when you caught up in the hype
Et toutes les lumières, fille, je suis la fête, je suis la fête
And all the lights, girl, I am the party, I am the party
Je vais te verser ce que tu veux boire
I'ma pour what you wanna drink
Danse comme tu veux danser
Dance how you wanna dance
Joue ce que tu veux entendre encore et encore, ouais (encore et encore)
Play what you wanna hear over and over again, yeah (over and over again)
Tout est là, bébé, je suis la fête, je suis la fête, ouais
It′s all here, baby, I am the party, I am the party, yeah
Ouais
Yeah
Je suis
I am
je suis la fête
I am the party
Ooh-wee
Ooh-wee
Ooh
Ooh
