Traducir a
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos
I′ll pay a penny for your thoughts
Um níquel pelo seu beijo
A nickel for your kiss
Você sabe que eu vou
You know that I will
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos (sim, eu pagarei, querida)
I'll pay a penny for your thoughts (yes I will baby)
Um níquel pelo seu beijo
A nickel for your kiss
Você sabe que eu vou (oh-ho, tudo bem, vamos lá)
You know that I will (oh-ho alright, c′mon)
Escute, querida
Listen, honey baby
Tem algo que eu preciso deixar claro
There's something that I've gotta make clear
Você pode ter tido outros amantes em sua vida
You may have had other lovers in your life
Isso não se compara ao que está acontecendo aqui
That can′t compare to what′s going down here
Eu prometo que serei gentil
I promise I'll be gentle
Eu vou te dar tudo que eu tenho
I′m gonna give you all that I've got
Não diga não, deixe seu corpo ir
Don′t say no, let your body go
Eu farei minhas coisas devagar e com calma se você me contar o que pensa
I'll do my thing nice and slow if you tell me your thoughts
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos (um centavo)
I′ll pay a penny for your thoughts (a penny)
Um níquel pelo seu beijo (um níquel pelo seu beijo)
A nickel for your kiss (a nickel for your kiss)
Eu vou (eu vou, sim eu vou)
I will (I will, yes I will)
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos (um centavo)
I'll pay a penny for your thoughts (a penny)
Um níquel pelo seu beijo (um níquel pelo seu beijo)
A nickel for your kiss (a nickel for your kiss)
Eu vou (oh yeah, escuta, baby)
I will (oh yeah, listen baby)
Garota, eu quero trabalhar seu corpo
Girl, I wanna work your body
Como se seu corpo fosse um nove às cinco
Like your body was a nine to five
E quando você pensa que estou ficando cansado, baby
And just when you think I'm getting tired, baby
Vou fazer hora extra
I′ll be putting in overtime
Eu só quero te agradar
I only want to please you
Provocar você não é meu estilo
To tease you is not my style
Só me avise quando estiver pronto para o amor
Just let me know when you′re ready for love
Garota, você tem que se decidir
Girl, you've gotta make up your mind
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos
I′ll pay a penny for your thoughts
Um níquel pelo seu beijo (você sabe que eu vou)
A nickel for your kiss (you know I will)
Eu farei (eu farei, eu farei, eu farei qualquer coisa por você)
I will (I will, I will, I'll do anything for you)
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos
I′ll pay a penny for your thoughts
Um níquel pelo seu beijo
A nickel for your kiss
Eu vou
I will
Eu pagarei qualquer coisa para saber o que você pensa (o que você quiser de mim, meu lindo bebê)
I will pay anything to know what's on your mind (whatever you want from me, pretty baby)
Eu pagarei qualquer coisa para saber o que você pensa (sim, eu pagarei, tudo bem)
I will pay anything to know what′s on your mind (yes, I will, alright)
Eu pagaria a qualquer momento (você sabe que eu pagarei a qualquer momento)
I would pay anytime (you know I'll pay anytime)
Diga-me o que está em sua mente (por favor, diga-me, baby)
Tell me what's on your mind (please tell me, baby)
Eu pagaria a qualquer momento
I would pay anytime
Diga-me o que está em sua mente (diga-me, baby, baby)
Tell me what′s on your mind (tell me, baby, baby)
O que você quiser, garota
Whatever you want, girl
O que você precisar, moça
Whatever you need, lady
Eu estarei lá para você, baby
I′ll be right there for you, baby
Sim, eu vou
Yes, I will
Eu pagarei um centavo pelos seus pensamentos
I'll pay a penny for your thoughts
Um níquel pelo seu beijo
A nickel for your kiss
Eu vou
I will
