Traducir a
Primeiro vejo as claraboias da cidade brilhando do meu quarto
First see the city skylights shining from my room
Você é uma visão maravilhosa no mês de junho
You′re such a sight to see in the month of June
Linda como o reflexo da lua quando
Beautiful like the moon's reflection when
Está passando pela sua pele e antes que você me deixe entrar
It′s passing off your skin and before you let me in
Eu ouço você dizer
I hear you say
Já faz muito tempo
It's been a long time
Eu digo ok, K, K, não se preocupe, eu te peguei
I say okay, K, K, don't worry I got you
O que você diz?
Do ya say?
Que tal algumas preliminares?
How ′bout some foreplay?
Entendi, tenho bastante, eu tenho você
Got that, got plenty, I got you
O que você diz?
Do ya say?
Toque algumas lentas
Play some slow ones
Tenho Sade, Al Green e Marvin Gaye também
Got that Sade, Al Green and Marvin Gaye too
Para te amar gentilmente
To love you gently
Deixe-me amar você gentilmente
Let me love you gently
Deite-se, relaxe, garota, eu vou ficar
Lay back relax, girl I′ma be
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as a feather but hard as a rock
Porque o papai sabe exatamente do que você gosta
'Cause daddy know just what you like
Vou te amar gentilmente
Gonna love you gently
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as feather but hard as a rock
Veja, eu sei exatamente quando terminar
See I know just when to finish
E eu sei exatamente quando começar
And I know just when to start
E eu vou adorar sua reação
And I′ll be lovin' your reaction
Toda vez que eu bato naquele ponto
Every time I hit that spot
Suavemente
Gently
Fundo macio como couro
Bottom soft like leather
Suavemente
Gently
Mas o topo é difícil
But the top is hard
Suavemente
Gently
Sussurre seus prazeres
Whisper your pleasures
Suavemente
Gently
Então farei meu trabalho
Then I′ll do my job
Revigorante, intenso
Invigorating, intense
Garota, deixa eu fazer o que eu faço
Girl, let me do what I do
Não sei o que está ecoando mais alto
I don't know what′s echoing louder
A música ou você
The music or you
Suavemente
Gently
Ainda não estou nem perto de terminar
I ain't close to be done yet
Suavemente
Gently
Mas você está ficando realmente quente
But you're getting real warm
Suavemente
Gently
Como a calma do trovão
Like the calm of the thunder
Suavemente
Gently
Logo depois da tempestade
Right after the storm
Você diz, você diz, você diz isso, garota?
You say, you say, do you say it girl?
Faça isso
Make it
Vou levar isso ao limite
Gonna push it to the limit
É seu, é seu
It′s yours, it′s yours
Veja o segundo lugar ou ganhe a corrida
See second place or win the race
Eu serei seu número um
I'm gonna be your number one
Até o sol brilhar
′Til the sun shines
Aí vem o sol para sempre
Here comes the sun forever more
Vamos tentar saborear a lua novamente para sempre
Let's try and taste the moon again forever more
Deixe-me tocar-te suavemente
Let me touch you gently
Esse é o som do amor
That′s the sound of love
Arrancando as cortinas da parede
Ripping shades off the wall
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as a feather but hard as a rock
Isso pode não estar no quarto
This might not be in the bedroom
Mas eu vou te amar, garota, gentilmente
But I'm gonna love you girl, gently
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as a feather but hard as a rock
Deixe-me tocar-te suavemente
Let me touch you gently
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as feather but hard as a rock
Vou te amar gentilmente
Gonna love you gently
Leve como uma pena, mas duro como uma rocha
Light as a feather but hard as a rock
Você consegue me sentir, garota?
Can you feel me girl?
Não precisamos de espaço
We don′t need no room
Tudo o que precisamos é eu e você
All we need is me and you
Quero te amar
Wanna love you
