Simple Things traducción al Francés

Usher

Traducir a

Ouais, euh
Yeah, uhh
Ils disent que l'argent ne peut pas acheter l'amour
They say money can′t buy you love
Ils disent que l'argent ne peut pas acheter l'amour
They say money can't buy you love
Ils ne semblent jamais écouter
They never seem to listen
Je suis tout ouïe
I′m all ears

Je viens d'acheter une toute nouvelle Rolex à ta copine
Just copped your girl a brand new Rolex
Mais tu ne trouves jamais le temps de rester à la maison
But you can never find the time to spend at home
Je pense que ça va la rendre heureuse
Thinkin' it's gon′ keep her happy
Quand le temps est tout ce qu'elle a toujours voulu
When time is all she wanted all along

Ce sont les choses simples de la vie que nous oublions
It′s the simple things in life we forget
Tu l'entends parler mais tu n'entends pas ce qu'elle dit
You hear her talkin' but don′t hear what she said
Pourquoi rendre quelque chose d'aussi simple si compliqué ?
Why do you make something, so easy so complicated?
À la recherche de ce qui est juste devant votre visage
Searching for what's right in front of your face
Mais tu ne peux pas le voir
But you can′t see it

Alors tu penses savoir ce qui est important
So you think that you know what's important
Continuez à courir après votre gloire et votre fortune
Steady chasin′ your fame and your fortune
Mais tu ne sais pas
But you don't know
Tu cours après un sou et tu perds un trésor
You're chasing a dime losin′ a treasure
Ces dollars n'ont aucun sens pour moi.
Those dollars don′t make sense to me at all
Ooh, ça va
Ooh, it goes

Esprit oui esprit oui
Duh da duh da
Tu lui donnes de l'argent de poche
You give her spending money
Esprit oui esprit oui
Duh da duh da
Mais tout ce qu'elle veut, c'est passer du temps seule (ce soir)
But all she wanna spend is time alone (tonight)
Continue à lui donner
Keep givin' her
Les belles choses mais
The finer things but
Mais elle n'en a pas vraiment besoin
But she don′t really need that
Si tu ne t'arrêtes pas, tu es
If you don't stop you′re
Tu vas finir seul (seul)
You're gonna end up alone (alone)
Le monde sans amour (duh duh da duh da)
The world without love (duh duh da duh da)
Pourquoi le ferais-tu ?
Why would you do it?

Ce sont les choses simples de la vie que nous oublions
It′s the simple things in life we forget
Tu l'entends parler mais tu n'entends pas ce qu'elle dit
You hear her talkin' but don't hear what she said
Pourquoi rendre quelque chose d'aussi simple si compliqué ?
Why do you make something so easy, so complicated?
À la recherche de ce qui est juste devant votre visage
Searching for what′s right in front of your face
Mais tu ne peux pas le voir
But you can′t see it

Ce sont les choses simples de la vie que nous oublions
It's the simple things in life we forget
Tu l'entends parler mais tu n'entends pas ce qu'elle dit
You hear her talkin′ but don't hear what she said
Pourquoi rendre quelque chose d'aussi simple si compliqué ?
Why do you make something, so easy so complicated?
À la recherche de ce qui est juste devant votre visage
Searching for what′s right in front of your face
Mais tu ne peux pas le voir (écoute)
But you can't see it (listen)

Arrête d'essayer d'acheter son amour
Stop tryna buy her love
Parce que tu n'en auras jamais assez
′Cause you won't ever have enough
Il y a toujours quelqu'un qui a plus que toi
There's always someone with more than you
Tu dois lui prêter attention
You need to pay her attention
Donne-lui ce dont elle a besoin
Give her what she needs
Faites les choses simples
Do the simple things
Avant que tu ne perdes ta copine à cause de moi
Before you lose your girl to me
Ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah yeeah
Ouais ouais
Yeeeah yeah
Jouer sur la playa
Play on playa
Ouais
Yeah
Ta nana vient avec moi, ma puce, haha
Your girl comin′ wit′ me shorty, haha
Je te le dis mec
I'm tellin′ you man
Parce que tu sais
'Cause you know

Ce sont les choses simples de la vie que nous oublions
It′s the simple things in life we forget
Tu l'entends parler mais tu n'entends pas ce qu'elle dit
You hear her talkin' but don′t hear what she said
Pourquoi rendre quelque chose d'aussi simple si compliqué ?
Why do you make something so easy, so complicated?
À la recherche de ce qui est juste devant votre visage
Searching for what's right in front of your face
Mais tu ne peux pas le voir
But you can't see it

Tu ferais mieux de faire attention
You better look out
Je t'entends parler, je t'entends parler (ha)
I hear you talkin′, I hear you talkin′ (ha)
Mais que dis-tu ?
But what are you saying?
Oh hoo oh hoo
Oh hoo oh hooo
Ne sois pas idiot
Don't be a fool
Tu as une bonne chose
You got a good thing
Mec, es-tu aveugle ?
Man are you blind
Stupide ou fou ?
Stupid or crazy?
Tu as une bonne chose (euh)
You got a good thing (uh)
Tu as une bonne chose
You got a good thing
Si c'est ta dame
If that′s your lady
Tu ferais mieux de t'accrocher
You better hold on
Et donne-lui ce qu'elle veut
And give her what she want
Avant qu'elle ne passe à autre chose
Before she move on
Mec, je te dis que les voitures, les vêtements et les trucs chics ne veulent rien dire.
Man I tell you cars, clothes, and fancy things don't mean a damn thing
Si tu ne le fais pas, bébé
If you ain′t kickin it baby

Ce sont les choses simples de la vie que nous oublions
It's the simple things in life we forget
Tu l'entends parler mais tu n'entends pas ce qu'elle dit
You hear her talkin′ but don't hear what she said
Pourquoi rendre quelque chose d'aussi simple si compliqué ?
Why do you make something so easy, so complicated?
À la recherche de ce qui se trouve juste devant votre visage
Searching for whats right in front of your face

Desarrollado por musixmatch