Big Blue traducción al Francés

Vampire Weekend

Traducir a

Grand bleu, pour une fois dans ma vie je me suis senti proche de toi
Big blue, for once in my life I felt close to you
J'étais tellement submergé par l'émotion
I was so overcome with emotion
Quand j'étais blessé et que j'avais besoin d'affection
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer à la maison
When I was tired and I couldn′t go home
Alors tu as offert une protection
Then you offered protection
Alors, est-ce que j'apprends ma leçon ?
So, am I learning my lesson?
Ou suis-je de retour seul ?
Or am I back on my own?

Grand bleu, pour une fois dans ma vie je me suis senti proche de toi
Big blue, for once in my life I felt close to you
J'étais tellement submergé par l'émotion
I was so overcome with emotion
Quand j'étais blessé et que j'avais besoin d'affection
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer à la maison
When I was tired and I couldn't go home
Alors tu as offert une protection
Then you offered protection
Alors, est-ce que j'apprends ma leçon ?
So, am I learning my lesson?
Ou suis-je de retour seul ?
Or am I back on my own?

Grand bleu, pour une fois dans ma vie je me suis senti proche de toi
Big blue, for once in my life I felt close to you
J'étais tellement submergé par l'émotion
I was so overcome with emotion
Quand j'étais blessé et que j'avais besoin d'affection
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer à la maison
When I was tired and I couldn′t go home
Alors tu as offert une protection
Then you offered protection
Alors, est-ce que j'apprends ma leçon ?
So, am I learning my lesson?
Ou suis-je de retour seul ?
Or am I back on my own?

Grand bleu, pour une fois dans ma vie je me suis senti proche de toi
Big blue, for once in my life I felt close to you
J'étais tellement submergé par l'émotion
I was so overcome with emotion
Quand j'étais blessé et que j'avais besoin d'affection
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer à la maison
When I was tired and I couldn't go home
Alors tu as offert une protection
Then you offered protection
Alors, est-ce que j'apprends ma leçon ?
So, am I learning my lesson?
Ou suis-je de retour seul ?
Or am I back on my own?

Desarrollado por musixmatch