Sympathy traducción al Francés

Vampire Weekend

Traducir a

Je pense que je me prends trop au sérieux
I think I take myself too serious
Ce n'est pas si grave
It′s not that serious

Seul dans la chambre de quelqu'un
Alone in someone's bedroom
Elle a fermement pris ma main
She firmly took my hand
L'isolement a pris fin
The isolation ended
J'ai commencé à comprendre
I began to understand

Dans le match de ping-pong du désir constant
In the ping-pong match of constant desire
Je n'allais jamais avancer
I was never gonna get ahead
Parce que je me regardais dans le miroir
′Cause I was looking in the mirror

Maintenant nous avons cette sympathie
Now we've got that sympathy
Ce que je suis pour toi
What I'm to you
Tu es pour moi
You are to me
Allons-y
Let′s go

judéo-christianisme
Judeo-Christianity
Je n'avais jamais entendu ces mots
I′d never heard the words
Ennemis depuis des siècles
Enemies for centuries
Jusqu'à ce qu'il y en ait un troisième
Until there was a third

Dans le match de ping-pong du désir constant
In the ping-pong match of constant desire
Je n'allais jamais avancer
I was never gonna get ahead
Parce que je me regardais dans le miroir
'Cause I was looking in the mirror

Maintenant nous avons cette sympathie
Now we′ve got that sympathy
Ce que je suis pour toi
What I'm to you
Tu es pour moi
You are to me
Allons-y
Let′s go

Diego García
Diego García
Entouré par les vagues
Surrounded by the waves
Seul dans l'océan
Lonely in the ocean
Mais de toutes les manières possibles
But in every single way
C'était plein d'amour
It was full of love
Dans la chaleur nourrie d'un sentiment
In the warmth fed a feeling

Maintenant nous avons cette sympathie
Now we've got that sympathy
Ce que je suis pour toi
What I′m to you
Tu es pour moi
You are to me
Allons-y
Let's go

Je n'ai pas eu ta sympathie
I didn't have your sympathy
Mais je savais par où commencer
But I knew where to start
Je vous explique patiemment
Explaining to you patiently
Celui qui m'a brisé le cœur
That the one who broke my heart
J'aurais cassé le tien
Would have broken yours
Et jeta les morceaux dans la rivière
And thrown the pieces in the river

Maintenant nous avons cette sympathie
Now we′ve got that sympathy
Ce que je suis pour toi
What I′m to you
Tu es pour moi
You are to me
Allons-y
Let's go

Désespéré d'avoir un ennemi
Desperate for an enemy
Mais j'ai trop peur de tuer
But too afraid to kill
Utiliser la douleur de quelqu'un d'autre
Use the pain of someone else
Et triomphe pour leur volonté
And triumph for their will
Et répandre le sang
And spill the blood
Des moustiques arrogants
Of the arrogant mosquitoes

Maintenant nous avons cette sympathie
Now we′ve got that sympathy
Ce que je suis pour toi
What I'm to you
Tu es pour moi
You are to me
Allons-y
Let′s go

Desarrollado por musixmatch