Traducir a
Je suis allé dans le Nord pour entendre ce que le prédicateur a dit
I journeyed to the North to hear what the preacher said
Il a dit : Vos bras sont trop courts pour boxer avec Dieu, apprenez plutôt ces mots.
He said, "Your arms are too short to box with God, learn these words instead"
Dent en or réfléchissant : Mon conseil est gratuit
Gold tooth reflecting, "My advice is free
Il y a une astuce dans les valeurs chrétiennes et elle est obligatoire
There′s a trick to Christian values and it's compulsory"
Restez au frais
"Stay frosty"
C'est ce que le prédicateur a dit
That′s what the preacher man said
Restez au frais
"Stay frosty"
Ses mots résonnent encore dans ma tête
His words still racket in my head
Tu ne peux pas contrôler ton avenir
Can't control your future
Tu ne peux pas contrôler tes amis
Can't control your friends
Dans un monde sans fin
In a world without end
Restez au frais
Stay frosty
Hé ouais !
Hey, yeah!
Restez au frais maintenant
Stay frosty now
Bien!
Alright!
Ouah !
Whoo!
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh euh, euh, euh euh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh
Oh oh!
Uh uh
Et j'ai voyagé vers le sud, l'ancien rabbin m'est apparu
And I traveled to the south, the ancient rabbi appeared to me
La voix lourde du sable du temps, il m'a fait voir
Voice heavy with the sands of time, he made me see
Pareil que Kabbalah Dave, mais pour vous c'est gratuit.
"Same as Kabbalah Dave, but for you, it′s free
Dieu nous guide sur notre chemin, mais attention à nos pieds.
God guides us on our journey, but careful with those feet"
Restez au frais
Stay frosty
Dans un monde sans fin
In a world without end
Restez au frais
Stay frosty
Comme l'a dit l'ancien immortel
Like the ancient immortal said
Vous ne voulez pas qu'ils vous énervent ?
Don′t want 'em to get your goat
Ne leur montre pas où il est caché
Don′t show 'em where it′s hid
Et c'est exactement ce que j'ai fait
And that's just what I did
Restez au frais
Stay frosty!
(Woo, attention !)
Whoo, look out!
Restez au frais maintenant
Stay frosty now!
(Utilise ma main, je ne regarderai pas)
Use my hand, I won′t look
Oh-oh ! Ouah !
Uh-oh! Whoo!
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh euh, euh, euh euh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh euh, euh, euh euh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh
J'ai voyagé vers l'est et j'ai lutté pour rester à flot
I journeyed to the east, and I struggled to stay afloat
Un moine bouddhiste solitaire m'a lancé une corde
A solitary Buddhist monk threw me a rope
Il m'a regardé dans les yeux et m'a dit : Ne me fais pas le dire deux fois.
Looked me in the eye, and said, "Don't make me say this twice
Tu veux devenir moine ? Tu dois cuisiner beaucoup de riz.
You wanna be a monk? You gotta cook a lot of rice"
Restez au frais
Stay frosty
Dans un monde sans fin
In a world without end
Restez au frais
Stay frosty
Travaille dur pour ça mon ami
Work hard at this, my friend
Regardez au-delà des combats de kung-fu
Look beyond the kung-fu fighting
Dieu est amour, mais mettez-le par écrit
God is love, but get it in writing
Restez au frais
Stay frosty
Restez au frais maintenant
Stay frosty now
J'ai erré vers l'ouest jusqu'à la côte californienne
I wandered out west to the California coast
Là où les gens qui connaissent le froid restent le plus froids
Where the folks who know about frostiness stay frostiest the most
(…)
And my brand-new landlord proposed me a toast
(…)
My "West Coast host"
Mon hôte de la côte ouest
Stay frosty
(…)
Chant it like a mantra
(…)
Stay frosty
(…)
And there's nothin′ you can′t handle
(…)
Far and wide, far as you ramble
(…)
Trust in Allah, but tie up your camel
(…)
Stay frosty
Restez au frais
Whoo!
Chantez-le comme un mantra
(…)
Restez au frais
(…)
Et il n'y a rien que tu ne puisses gérer
(…)
Loin et largement, aussi loin que tu t'éloignes
(…)
Fais confiance à Allah, mais attache ton chameau
(…)
Restez au frais
(…)
Ouah !
(…)
