Traducir a
Euh!
Uh!
Hé!
Hey!
Oh ouais!
Oh, yeah!
Il n'y a aucune chance que je reste à la maison ce soir.
Ain′t no way I'm sittin′ at home tonight
Maintenant, je serai dehors jusqu'à la lumière du matin
Now, I'll be out until the mornin' light
Je traîne juste autour des parkings locaux
A-just-a hangin′ ′round 'em local parkin′ lots
Oh, je regarde toutes les filles, je vois ce qu'elles ont
Oh, checkin' out all the girls, see what they got
Waouh ! Parce qu'ils adorent ça, quand moi et les garçons
Wow! ′Cause they love it, when me and the boys
Je veux jouer un peu avec ces jouets humains
Wanna play some love with them human toys
Waouh ! On les remonte et on les lâche, whoa !
Wow! We wind 'em up n′ let 'em go, whoa!
Oh ouais!
Oh, yeah!
Ouais, ouais !
Whoa, yeah!
Ouah ! Les nuits d'été et ma radio
Whoo! Summer nights, and my radio
Eh bien, c'est tout ce dont nous avons besoin, bébé, tu ne sais pas ?
Well, that's all we need, baby, don′t ′cha know?
Nous célébrons quand tout le monde est là
We celebrate when the gang's all here
Ah, les chaudes nuits d'été, c'est ma période de l'année, aïe !
Ah, hot summer nights, that′s my time of the year, ow!
Nous avons survécu au froid
We made it through the cold
Et cette neige glacée commence à devenir lassante, hé !
And that freezin' snow is gettin′ old, hey!
L'année prochaine, je partirai vers la côte
Next year, I'll head out for the coast
Qu'en dites-vous les gars ?
Whaddya say fellas?
Cela mériterait peut-être un toast
That might just call for a toast
Et maintenant, qu'est-ce que tu en dis ?
Now whaddya say?
Et j'ai une ligne (oh-ooh), tu attrapes cette perche (ooh-ooh)
And I got a line (oh-ooh), you grab that pole (ooh-ooh)
Je te retrouverai au (ooh-ooh) vieux trou de pêche
I′ll meet you down at (ooh-ooh) the ole fishin' hole
Waouh ! Ces filles mordent bien ce soir
Wow! Them girls are bitin' good tonight
Aïe ! Oh-Oh !
Ow! Uh-Oh!
Ouais, ouais !
Whoa, yeah!
Les nuits d'été et ma radio
Summer nights, and my radio
Eh bien, c'est tout ce dont nous avons besoin, bébé, tu ne sais pas ? (Nuits d'été)
Well, that′s all we need, baby, don′t 'cha know? (Summer nights)
Nous célébrons quand tout le monde est là
We celebrate when the gang′s all here
Chaudes nuits d'été, vous êtes ma période de l'année, aïe !
Hot summer nights, you're my time of the year, ow!
Euh!
Uh!
Euh!
Uh!
Ouais-ouais !
Yeah-yeah!
Oh!
Oh!
(Ah-ah, les nuits d'été) tu veux parler d'amour ?
(Ah-ah, summer nights) you wanna talk about love?
(Ah-ah, les nuits d'été) dans la chaleur de l'été
(Ah-ah, summer nights) in the heat of the summer
(Ah-ah, les nuits d'été) Eh bien parlons d'amour
(Ah-ah, summer nights) well let′s talk about love
(Ah-ah, les nuits d'été) par une chaude nuit d'été, hé !
(Ah-ah, summer nights) on a hot summer night, hey!
