Ballerina traducción al Francés

Van Morrison

Traducir a

Déployer vos ailes
Spread your wings
Viens voler un moment
Come on fly awhile
Directement dans mes bras
Straight to my arms
Petit enfant ange
Little angel child
Tu sais que toi seulement
You know you only
Bloc solitaire de vingt-deux étages
Lonely twenty-two story block
Et si quelqu'un, pas n'importe qui
And if somebody, not just anybody
Je voulais me rapprocher de toi
Wanted to get close to you
Par exemple, moi, bébé
For instance, me, baby
Tout ce que tu as à faire
All you gotta do
Est-ce que ça sonne une cloche
Is ring a bell
Avancez, avancez
Step right up, step right up
Et avance
And step right up
Ballerine
Ballerina
La foule vous attrapera
Crowd will catch you
Pilotez-le, soupirez-le, essayez-le
Fly it, sigh it, try it

Eh bien, je peux me tromper
Well, I may be wrong
Mais quelque chose au fond de mon cœur me dit que j'ai raison et je ne le pense pas
But something deep in my heart tells me I′m right and I don't think so
Tu sais que j'ai vu l'écriture sur le mur
You know I saw the writing on the wall

Quand tu es venu vers moi
When you came up to me
Enfant, tu allais vers une chute
Child, you were heading for a fall
Mais si ça t'atteint
But if it gets to you
Et tu as l'impression que tu ne peux pas continuer
And you feel like you just can′t go on

Tout ce que tu as à faire
All you gotta do
Est-ce que ça sonne une cloche
Is ring a bell
Avancez, et avancez
Step right up, and step right up
Et avance
And step right up
Tout comme une ballerine
Just like a ballerina
Marcher légèrement
Stepping lightly

Très bien, eh bien, il se fait tard
Alright, well it's getting late
Oui c'est vrai, oui c'est vrai
Yes it is, yes it is
Et cette fois j'oublie de me glisser dans ton sommeil
And this time I forget to slip into your slumber
La lumière est sur le côté gauche de ta tête
The light is on the left side of your head
Et je me tiens devant ta porte
And I'm standing in your doorway
Et je marmonne et je ne me souviens pas de la dernière chose qui m'a traversé la tête
And I′m mumbling and I can′t remember the last thing that ran through my head

Voici l'homme et il dit, il dit que le spectacle doit continuer
Here come the man and he say, he say the show must go on
Alors tout ce que tu as à faire
So all you gotta do
C'est sonner la cloche
Is ring the bell
Et avancez, et avancez
And step right up, and step right up
Et avance
And step right up
Tout comme une ballerine, ouais, ouais
Just like a ballerina, yeah, yeah
La foule vous attrapera
Crowd will catch you
Vole-le, vois-le, allez, meurs, ouais
Fly it, sight it, c'mon, die it, yeah
Tout comme une ballerine
Just like a ballerina
Juste comme une, juste comme une, juste comme une ballerine
Just like a, just like a, just like a ballerina

Lève-toi, lève-toi, continue d'avancer, un peu plus haut, bébé
Get on up, get on up, keep a-moving on, little bit higher, baby
Tu sais, tu sais, tu sais, lève-toi bébé
You know, you know, you know, get up baby
Très bien, continue, continue, continue, continue à pousser
Alright, a-keep on, a-keep on, a-keep on, a-keep on pushing
Marcher légèrement
Stepping lightly
Tout comme une ballerine
Just like a ballerina
Ooo-on bébé, enlève tes chaussures
Ooo-we baby, take off your shoes
Travaille sur
Working on
Tout comme une ballerine
Just like a ballerina

Desarrollado por musixmatch