Despedida y cierre traducción al Francés

Vanesa Martín

Traducir a

L'adieu et la clôture sont le retour à la routine
Despedida y cierre va la vuelta en la rutina
Prends ce que j'ai, ce que j'étais et ce que je suis
Lleva lo que tengo, lo que fui y lo que soy
Je ne peux pas ouvrir mes bras, ils ont peur.
No me dan los brazos para abrirlos, llevan miedo
Mon corps se rétrécit en suivant mon cœur
Mi cuerpo se estrecha siguiendo a mi corazón

Et il me parle, m'invitant au bruit
Y me va hablando invitándome al ruido
Il me dit ce que je dois faire
Me va diciendo qué tengo que hacer
Il ne comprend pas pourquoi il ne dit rien.
Que no comprende que no diga nada
Je me fiche de perdre à nouveau
Que no me importa volver a perder

Il n'arrête pas de me dire que c'est ma faute
Me va diciendo que tengo la culpa
Que ma vie soit ceci ou cela
Que si mi vida es esto o aquel
Je ne te comprends pas, je ne sais pas ce que tu demandes.
Yo no te entiendo, no sé qué preguntas
Et même si je le pouvais, je ne le voudrais pas.
Y aunque pudiera, no quiero

Oh, je fais semblant chaque nuit que je deviens fou
Ay, finjo cada noche que me vuelvo loca
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Oh, je sais que tu peux voir mon bois cassé.
Ay, yo sé que se me nota la madera rota
Cela guérit lentement
Esto sana lento
Cela guérit lentement
Esto sana lento

Adieu et clôture, je leur ai déjà donné tes lumières
Despedida y cierre y a tus luces les fui dando
Deux tours de clé qui ne me tiennent pas rancune
Dos vueltas de llave que no me guardan rencor
J'ai repris mon voyage sans savoir ce que j'avais oublié.
Retomé el camino sin saber qué había olvidado
J'ai appris du voile qui m'a sauvé quand il est tombé
Aprendí del velo que al caer me rescató

Et il continue à me parler d'inventions et de nœuds
Y me va hablando de inventos y nudos
Cela consume mon désir de faire
Va consumiendo mis ganas de hacer
Il me demande un moment et m'épuise à nouveau
Me pide al rato y de nuevo me agota
Je ne me soucie pas de perdre à nouveau.
Ya no me importa volver a perder

Il n'arrête pas de me dire que c'est ma faute
Me va diciendo que tengo la culpa
Que ma vie soit ceci ou cela
Que si mi vida es esto o aquel
Je ne te comprends pas, je ne sais pas ce que tu demandes.
Yo no te entiendo, no sé qué preguntas
Et même si je le pouvais, je ne le voudrais pas.
Y aunque pudiera, no quiero

Oh, je fais semblant chaque nuit que je deviens fou
Ay, finjo cada noche me que me vuelvo loca
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Oh, je sais que tu peux voir mon bois cassé.
Ay, yo sé que se me nota la madera rota
Cela guérit lentement
Esto sana lento
Cela guérit lentement
Esto sana lento

Cela guérit lentement
Esto sana lento

Oh, je fais semblant chaque nuit que je deviens fou
Ay, finjo cada noche que me vuelvo loca
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Et je pars très loin
Y me voy muy lejos
Oh, je sais que tu peux voir mon bois cassé.
Ay, yo sé que se me nota la madera rota
Cela guérit lentement
Esto sana lento
Cela guérit lentement
Esto sana lento

L'adieu et la clôture sont le retour à la routine
Despedida y cierre va la vuelta en la rutina

Desarrollado por musixmatch