Hoy camino traducción al Inglés

Vanesa Martín

Traducir a

Today I walk among ruins
Hoy camino entre ruinas
like an iceberg these walls
Como un tempano de hielo estas paredes
this bed that looks at you today
Esta cama que hoy te mira
agonizes without measure
Agoniza sin medida

Without measuring the early morning
Sin medir la madrugada
It was a sea of fine sand
Era un mar de arena fina
it was a sleepless night
Era una noche en vela
it was passion without measure
Era pasion sin medida
Without measure
Sin medida

If you ask me to leave
Si me pides que me marche
now I start packing
Ahora empizo a hacer maletas
If you decide that I stay
Si decides que me quede
just close the door
Tan solo cierra la puerta
close the door
Cierra la puerta

In this burial of kisses
En este entierro de besos
we are two strangers
Somos dos desconocidos
we do not know how to approach
No sabemos acercarnos
there is nothing to tell us
Ya no hay nada que decirnos
I did not want to realize
Yo no quise darme cuenta
and it filled him with ghosts
Y lo llenaba de fantasmas
now we are like shadows
Ahora somos como sombras
and the past holds us
Y el pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta

Today I walk among ruins
Hoy camino entre ruinas
Oh
Ay
like an iceberg are your doubts
Como un tempano de hielo son tus dudas
my illusion throws guinmera
Mi ilusión echa quimera
my wish a utopia
Mi deseo una utopia

Without measure I walk blindly
Sin medida ando a ciegas
between leaves even dorms
Entre hojas aún dormidas
before the statue of the cold
Ante la estatua del frio
without wanting to fall
Sin querer caigo rendida
I fall rendered
Caigo rendida

If you ask me to leave
Si me pides que me marche
now I start packing
Ahora empiezo a hacer maletas
If you decide that I stay
Si decides que me quede
close the door
Cierra la puerta
close the door
Cierra la puerta

In this burial of kisses
En este entierro de besos
we are two strangers
Somos dos desconocidos
we do not know how to approach
No sabemos acercarnos
there is nothing to tell us
Ya no hay nada que decirnos
I did not want to realize
Yo no quise darme cuenta
and it filled him with ghosts
Y lo llenaba de fantasmas
now we are like shadows
Ahora somos como sombras
and the past holds us
Y el pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta

And in this kissing funeral
Y en este entierro de besos
we are two strangers
Somos dos desconocidos
we do not know how to approach
No sabemos acercarnos
there is nothing to tell us
Ya no hay nada que decirnos
I did not want to realize
Yo no quise darme cuenta
and it filled him with ghosts
Y lo llenaba de fantasmas
now we are like shadows
Ahora somos como sombras
and the past holds us
Y el pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta

The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta
The past holds us
El pasado nos aguanta

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch