Imán traducción al Inglés

Vanesa Martín

Traducir a

An impromptu Sunday afternoon
Una tarde de domingo improvisado
In some house where I was happy
En alguna casa donde fui feliz
I devoured a winter and stepped aside
Devoré un invierno y me hice a un lado
when they told me you were there
Cuando me dijeron que estabas allí

There where so many mouths go
Allí donde van a parar tantas bocas
That they forget who made them feel
Que se olvidan de quién las hizo sentir
One minute you had been my disaster
Un minuto que había sido mi desastre
knowing you elsewhere, listening to you laugh
Saberte en otra parte, escuchándote reír

and you will go
Y tú te irás
And I will be
Y yo seré
The idiot who throws herself into the sea
La idiota que se tira al mar
the overflowing wind
El viento desbordado
That knocks you down and at the same time slows you down
Que te tumba y a la vez te frena
You go after everything that sounds bad
Vas detrás de todo lo que suena mal
damn magnet
Maldito imán
of the difficult things
De las cosas difíciles
of hard times
De momentos difíciles

Burn the sun that has slipped through the trees
Quema el sol que se ha colado entre los árboles
Because the fire will never know how to be subtle
Porque el fuego nunca sabrá ser sutil
The border of oblivion comes easy
La frontera del olvido llega fácil
Not impossible to get over it without anyone talking about you
No imposible superarla sin que nadie hable de ti

We show so many things in life
Demostramos tantas cosas en la vida
We retain emotions, why?
Retenemos emociones, ¿para qué?
I hope you don't have to come back one day
Ojalá no tengas que volver un día
To the place where I told you: "stay"
Al lugar donde te dije: "quédate"

and you will go
Y tú te irás
And I will be
Y yo seré
The idiot who throws herself into the sea
La idiota que se tira al mar
the overflowing wind
El viento desbordado
That knocks you down and at the same time slows you down
Que te tumba y a la vez te frena
You go after everything that sounds bad
Vas detrás de todo lo que suena mal
damn magnet
Maldito imán
of the difficult things
De las cosas difíciles
of hard times
De momentos difíciles

and you will go
Y tú te irás
And I will be
Y yo seré
The idiot who throws herself into the sea
La idiota que se tira al mar
the overflowing wind
El viento desbordado
That knocks you down and at the same time slows you down
Que te tumba y a la vez te frena
You go after everything that sounds bad
Vas detrás de todo lo que suena mal
damn magnet
Maldito imán
of the difficult things
De las cosas difíciles
of hard times
De momentos difíciles

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch