Traducir a
I have washed everything, I have nothing left
Ya he lavado todo, no me queda nada
I took out the garbage and opened the terrace, so that the air runs and it is taken slowly
Saqué la basura y abrí la terraza, pa que corra el aire y se lleve despacio
that smell of screams that I have left.
Este olor a gritos que se me ha quedado
I undid the boxes, I hate the removals
Deshice las cajas, odio las mudanzas
I have to get used to this new stage, I already posted the pictures
He de acostumbrarme a esta nueva etapa, ya colgué los cuadros
that piece of furniture that was given to us a month of November was broken ...
Se rompió aquel mueble que nos regalaron un mes de noviembre
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
Because I can call you, no, no, no, no, no
Porque puedo llamarte, no, no, no, no, no
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
because i can call you...
Porque puedo llamarte
and you better not
Y será mejor que no
They all left, there was no ice
Ya se fueron todos, no quedaba hielo
I picked up the glasses, and lit a lighter, turned off the lights, sat on the floor ...
Recogí las copas, y encendí un mechero, apagué las luces, me senté en el suelo
How hard to see you, I do not know if I love you
Qué difícil verte, no sé si te quiero
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
Because I can call you, no, no, no, no, no
Porque puedo llamarte, no, no, no, no, no
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
because i can call you...
Porque puedo llamarte
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
because i can call you...
Porque puedo llamarte
Do not give me the voice, the voice, the voice, the voice ...
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz
because i can call you...
Porque puedo llamarte
and you better not
Y será mejor que no
and you better not
Y será mejor que no
I have washed everything, I have nothing left
Ya he lavado todo, no me queda nada
I took out the garbage and opened the terrace, so that the air runs and it is taken slowly
Saqué la basura y abrí la terraza, pa′ que corra el aire y se lleve despacio
that smell of screams that I have left.
Este olor a gritos que se me ha quedado