Traducir a
Ton parfum est toujours dans l'air
È nell′aria ancora il tuo profumo
Doux, chaud, tendre
Dolce, caldo, morbido
Comme ce soir
Come questa sera
Mentre tu
Mentre tu
Mentre tu
Mentre tu
Tu n'es plus là (tu n'es plus là)
Non ci sei più (non ci sei più)
Et ce soir je le mettrai au lit
E questa sera nel letto metterò
Encore quelques couvertures
Qualche coperta in più
Parce que sinon, sinon j'aurai froid
Perché se no, se no avrò freddo
Sans toujours t'avoir
Senza averti sempre
Sans toujours t'avoir sur moi
Senza averti sempre addosso
Et ce sera triste, je sais.
E sarà triste, lo so
Mais la tristesse, cependant
Ma la tristezza però
Il peut être enfermé
Si può racchiudere
À l'intérieur d'une chanson
Dentro una canzone
Ce que je chanterai
Che canterò
Quand j'en ai envie
Ogni volta che avrò voglia
Pour te parler
Di parlarti
Pour te voir
Di vederti
Pour te toucher
Di toccarti
De sentir que tu es toujours à moi
Di sentirti ancora mia
C'était merveilleux de t'aimer
È stato splendido però amarti
Et sans toujours t'avoir sur moi
E senza averti sempre addosso
À l'intérieur d'une chanson
Dentro una canzone
Et quand un jour je te rencontrerai
E quando un giorno t'incontrerò
Peut-être dans la rue
Magari per la strada
Peut-être juste sous ta maison
Magari proprio sotto casa tua
Hé! Mais regardez le cas, cependant
Ehi! Ma guarda il caso, però
Regardez le destin beau et cruel
Guarda il destino splendido e crudele
Cruel et splendide
Crudele e splendido
Et pendant ce temps les jours passent
E intanto i giorni passano
Et les souvenirs s'estompent
Ed i ricordi sbiadiscono
Et les habitudes changent, eh, eh, eh
E le abitudini cambiano, eh, eh, eh
C'était merveilleux
È stato splendido
C'était merveilleux
È stato splendido
C'était merveilleux
È stato splendido
C'était merveilleux
È stato splendido
C'était merveilleux
È stato splendido
