Più in alto che c’è traducción al Francés

Vasco Rossi

Traducir a

Si vous vous arrêtez pour regarder les choses que vous voulez
Se ti fermi a guardare le cose che vuoi
et puis tu te rends compte que tu ne sais pas.
e ti accorgi che poi non lo sai.
Si vous vous arrêtez pour regarder les choses que vous avez
Se ti fermi a guardare le cose che hai
et puis tu te rends compte que tu n'en veux pas.
e ti accorgi che poi non le vuoi.
Si vous vous arrêtez pour regarder plus haut que vous-même
Se ti fermi a guardare più in alto di te
et tu te rends compte qu'il n'est pas là-haut !
e ti accorgi che sopra non c′è!
Il n'y a rien que vous cherchiez.
Non c'è niente di quello che cerchi.
alors c'est quoi ?
e allora cos′è?

Si vous vous arrêtez pour regarder quelque chose dans la rue
Se ti fermi a guardare qualcosa per strada
et tu te rends compte qu'il est encore tôt
e ti accorgi che è presto però
tu ne peux pas perdre de temps à chercher quelque chose
non si può perder tempo a cercare qualcosa
et tu te rends compte qu'il est tard
e ti accorgi che è tardi però
Peu importe si vous cherchez quelque chose
non importa che cerchi per forza una cosa
quelque chose qui n'existe plus après !
una cosa che dopo non c'è!
Il n'y a rien qui compte
Non c'è niente che conti qualcosa
alors c'est quoi ?
e allora cos′è?

C'est une femme, une femme, une femme pour toi
È una donna, una donna, una donna per te
mais une femme, une femme, qu'est-ce qu'une femme
ma una donna, una donna, una donna cos′è
une femme est une femme, une femme, une femme telle qu'elle est
una donna è una donna, una donna, una donna com'è

Une femme est une femme et peut-être qu'elle le sait
Una donna è una donna e lei forse lo sa
Une femme est une femme et quoi qu'il arrive, elle le sera
Una donna è una donna e comunque sarà
une femme, une femme, une femme
una donna, una donna, una donna
la femme pour moi
la donna per me

LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...

Si vous vous arrêtez pour regarder les choses que vous voulez
Se ti fermi a guardare le cose che vuoi
et tu te rends compte que maintenant tu sais.
e ti accorgi che adesso lo sai.
Si vous vous arrêtez pour regarder les choses que vous avez
Se ti fermi a guardare le cose che hai
et tu te rends compte que maintenant tu les veux !
e ti accorgi che adesso le vuoi!
Si vous vous surprenez à regarder plus haut que vous-même
Se ti scopri a guardare più in alto di te
maintenant tu sais que celui ci-dessus n'est pas là !
ora sai che la sopra non c′è!
Il n'y a rien comme tu le pensais
Non c'è niente di quel che credevi
mais maintenant il y a...
però adesso c′è...

Il y a une femme, une femme, une femme pour toi
C'è una donna, una donna, una donna per te
mais une femme, une femme, qu'est-ce qu'une femme
ma una donna, una donna, una donna cos′è
une femme est une femme, une femme, une femme telle qu'elle est
una donna è una donna, una donna, una donna com'è

Une femme est une femme et peut-être qu'elle le sait
Una donna è una donna e lei forse lo sa
Une femme est une femme et quoi qu'il arrive, elle le sera
Una donna è una donna e comunque sarà
une femme, une femme, une femme
una donna, una donna, una donna
la femme pour moi
la donna per me
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA ...

Desarrollado por musixmatch