Traducir a
Combien de choses ont changé dans la vie
Quante cose son cambiate nella vita
Combien de choses sont toujours comme ça
Quante cose son sempre così
Combien de fois j'ai pensé que c'était fini
Quante volte ho pensato è finita
Puis je me suis réveillé lundi
Poi mi risvegliavo il lunedì
Combien de fois ai-je pensé dans ma vie
Quante volte ho pensato nella vita
Je veux faire ce que je veux
Voglio fare quello che mi va
Puis les choses m'ont échappé
Poi le cose mi sfuggivan tra le dita
Et la réalité est arrivée
E arrivava la realtà
Combien de choses se sont déjà passées
Quante cose son passate ormai
Combien de choses qui ne reviendront jamais
Quante cose che non torneranno mai
Combien de fois ai-je pensé dans ma vie
Quante volte ho pensato nella vita
Je peux me passer de toi aussi
Posso fare anche senza di te
Puis je me suis réveillé tout en sueur
Poi mi risvegliavo tutto sudato
Sans comprendre pourquoi
Senza capire perché
Combien de fois me suis-je trompé oui
Quante volte ho sbagliato sì
Combien de fois cela s'est-il bien passé comme ça ?
Quante volte è andata bene così
Combien de fois ai-je fait comme si de rien n'était ?
Quante volte ho fatto finta di niente
Mais j'ai compris oui
Ma ho capito sì
Combien de fois les ennuis sont-ils survenus ?
Quante volte sono arrivati i guai
Même si j'étais déjà meilleur à ce moment-là
Anche se ero già migliore ormai
Je ne veux plus vivre
Io non voglio più vivere
Juste pour la compagnie
Solo per fare compagnia
Je ne veux plus rire
Io non voglio più ridere
Je ne m'amuse plus et c'est ma faute
Non mi diverto più ed è colpa mia
Je ne veux pas croire
Non ho voglia di credere
Que sera demain
Che domani sarà
Ce sera différent et après qui sait ?
Sarà diverso e poi chi lo sa?
Combien de fois ai-je pensé dans ma vie
Quante volte ho pensato nella vita
Je peux me passer de toi aussi
Posso fare anche senza di te
Puis je me suis réveillé tout en sueur
Poi mi risvegliavo tutto sudato
Sans comprendre pourquoi
Senza capire perché
Combien de fois me suis-je trompé oui
Quante volte ho sbagliato sì
Combien de fois cela s'est-il bien passé comme ça ?
Quante volte è andata bene così
Combien de fois ai-je fait comme si de rien n'était ?
Quante volte ho fatto finta di niente
Mais j'ai compris oui
Ma ho capito sì
Combien de fois les ennuis sont-ils survenus ?
Quante volte sono arrivati i guai
Même si j'étais déjà meilleur à ce moment-là
Anche se ero già migliore ormai
Je ne veux plus vivre
Io non voglio più vivere
Juste pour la compagnie
Solo per fare compagnia
Je ne veux plus rire
Io non voglio più ridere
Je ne m'amuse plus et c'est ma faute
Non mi diverto più ed è colpa mia
Je ne veux pas croire
Non ho voglia di credere
Que sera demain
Che domani sarà
Est-ce que ce sera différent et après on verra ?
Sarà diverso e poi si vedrà?
