Traducir a
Uh-uh
Uh-uh
Tu-uh-uh
Tu-uh-uh
How old are you tonight?
Quanti anni hai stasera?
How old do you think I am, little girl?
Quanti me ne dаi, bambina?
How many years do you want to say no more?
Quanti non ne vuoi più dire?
Maybe you don't want to understand them
Forse non li vuoi capire
I thought of you tonight, you know
Ti ho pensato, sai, stasera
I thought of you later, bad luck
Ti ho pensato poi, la sfiga
She phoned me first
Mi ha telefonato lei per prima
I couldn't say no
Non ho saputo dir di no
you know the story that was behind
Lo sai che storia c′era
Where do you go afterwards (where do you go afterwards) tonight? (tonight?)
Dopo dove vai (dopo dove vai) stasera? (stasera?)
I don't know (I don't know), little girl (little girl)
Sai che non lo so (sai che non lo so), bambina (bambina)
Of course that you, no, you're not the first one
Certo che tu, no, non sei la prima
And of course, no, you're not the most serene
E di certo, no, non sei la più serena
What I'm giving you tonight
Quello che ti do stasera
Is this honest and sincere song (honest and sincere)
È questa canzone onesta e sincera (onesta e sincera)
Of course I could've, you know, taken advantage of you
Certo che potevo, sai, approfittar di te
But then how could I have lived without you
Ma dopo come facevo a fare senza se
It's better if you stay (it's better if you stay) at home (at home)
Meglio che rimani (meglio che rimani) a casa (a casa)
It's better if you don't go out (it's better if you don't go out) tonight (tonight)
Meglio che non esci (meglio che non esci) stasera (stasera)
Because the night is sure no more
Perché la notte non è più sicura
And it's not anymore sincere
E non è nemmeno più sincera
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-uh-uh
Tu-uh, uh
How old are you tonight?
Quanti anni hai stasera?
I don't know, little girl
Sai che non lo so, bambina
Maybe I only have a couple, a couple more than you
Forse ne ho soltanto qualcuno, qualcuno più di te
But it's curiosity that I don't know anymore
Ma è la curiosità che non so più cos'è
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-uh-uh
Tu-uh-uh
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Because the night is sure no more
Perché la notte non è più sicura
And it's not anymore sincere
E non è nemmeno più sincera
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Tu-ru-ru
Because the night is sure no more
Perché la notte non è più sicura
And it's not anymore sincere, sincere, sincere, sincere, sincere
E non è nemmeno più sincera, sincera, sincera, sincera, sincera
Because the night is sure no more
Perché la notte non è più sicura
And it's not anymore sincere
E non è nemmeno più sincera
