Susanna traducción al Francés

Vasco Rossi

Traducir a

Susanna est une petite fille colorée
Susanna è una bambina tutta colorata
Que quand elle va danser, elle ressemble à une orangeade
Che quando va a ballare sembra un′aranciata
Et regardez déjà les garçons
E guarda già i maschietti
Avec un air mystérieux
Con aria misteriosa
Mais quand il rentre à la maison le soir
Ma quando torna a casa la sera
C'est une toute autre chose
È tutta un'altra cosa

Susanna danse toujours tout l'après-midi
Susanna balla sempre tutto il pomeriggio
Mais elle ne prête pas beaucoup d'attention à ceux qui l'entourent
Ma non fa molto caso a chi le sta vicino
Et quand il regarde autour de lui
E quando guarda intorno
Il bouge à peine les yeux
Muove appena appena gli occhi
Avec un air fatal
Con aria fatale
En tenant compte des années
Tenuto conto degli anni

Ne mets pas tes chaussures dans tes yeux
Non si mette le scarpette negli occhi
Parce que tout le monde en a
Perché le hanno tutti
Et il ne se laisse charmer par personne
E non si lascia affascinare da nessuno
Mais il sourit à tout le monde
Ma sorride a tutti

Susanna porte le maillot numéro 28
Susanna ha la maglietta numero 28
Avec les boucles sur la tête, elle ressemble vraiment à un bonbon
Coi ricciolini in testa sembra proprio un confetto
Et ça ne s'arrête jamais un instant
E non sta mai ferma un attimo
Il va partout
Gira dappertutto
Et quand tu penses pouvoir l'arrêter
E quando pensi di fermarla
Cela fait déjà un an
È già passato da un anno

Quand il sourit, il a une expression malicieuse
Quando sorride ha un′espressione maliziosa
Cela vous donne du courage
Che ti fa coraggio
Mais ensuite elle disparaît et tu ne la vois plus
Ma poi scompare e non la vedi più
Tout l'après-midi
Per tutto il pomeriggio

Susanna est une fille colorée
Susanna è una bambina colorata
Susanna est une orangeade
Susanna è un'aranciata

Susanna est une petite fille colorée
Susanna è una bambina tutta colorata
Que quand elle va danser, elle ressemble à une orangeade
Che quando va a ballare sembra un'aranciata
Et si par hasard tu en as envie
E se per caso ti vien voglia
Pour tout manger
Di mangiarla tutta
Sois prudent mon ami
Stai attento amico
C'est un fruit chaud
Quella è frutta che scotta
Attention mon pote... vache, tu l'as déjà cassé
Attento amico... vacca, l′hai già rotta

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch