Traducir a
Assis et regardant
Seduto a guardare
Alors que le soleil se couche
Mentre il sole va giù
Ecouter quelque chose
Ascoltando qualcosa
Que tu ne sais même pas
Che non sai neanche tu
Le rythme du monde
Il "ritmo" del mondo
Ça bat en toi
Batte dentro di te
Pendant que tu cherches quelque chose...
Mentre cerchi qualcosa...
Ce qui n'est peut-être pas là !
Che forse non c′è!
Et reste ainsi
E rimani così
Enchanté de suivre
Incantato a seguire
Ces reflets... que le Soleil
Quei riflessi... che il Sole
Ne le laissez pas mourir.
Non lascia morire.
Et écoutez les images
E ascolti le immagini
À l'intérieur de toi...
Dentri di te...
Pendant que vous jouez... et la musique...
Mentre suoni... e la Musica.
... ça vient de soi...
...nasce da sé...
Et ce sera une autre fois pour elle
E sarà un'altra volta per lei
Une nouvelle chanson pour elle
Una nuova canzone per lei
Une histoire d'amour pour elle
Una storia d′amore per lei
...elle qui dort et ne sait pas que tu es là...
... lei che dorme e non sa che ci sei...
...elle qui ne l'entendra peut-être jamais... jamais !
... lei che forse, non la sentirà... mai!
Et quand tu réalises
E quando ti accorgi
Que le soir est déjà là
Che la Sera è già lì
Ce "quelque chose"... se termine...
Che "qualcosa"... finisce...
...ou alors ça commence comme ça...
... o comincia così...
... Les frissons... les frissons...
...I brividi... i brividi...
Que ressentez-vous en montant...
Che senti salire...
... ce sont eux qui continuent...
...sono quelli che ancora...
... tu ne peux pas comprendre !
...non riesci a capire!
Et reste ainsi
E rimani così
Je regarde groggy
Intontito a guardare
Quelque chose... qui peut-être...
Qualche cosa... che forse...
Vous ne pourrez pas le dire...
Non potrai raccontare...
Et laisse le vent
E lasci che il vento
Il t'emmène avec lui
Ti porti con sé
Pendant que vous jouez... et la musique...
Mentre suoni... e la Musica...
... ça vient de soi...
... nasce da sé...
...et ce sera...
... e sarà...
Et ce sera une autre fois pour elle
E sarà un'altra volta per lei
Une nouvelle chanson pour elle
Una nuova canzone per lei
Une histoire d'amour pour elle
Una storia d'amore per lei
...elle qui dort et ne sait pas que tu es là...
... lei che dorme e non sa che ci sei...
...elle qui ne l'entendra peut-être jamais... jamais !
... lei che forse, non la sentirà... mai!
