Traducir a
The engaged couple, the day
Les fiancés, le jour
Without any loneliness
Sans solitude aucune
Before people who think
Devant les gens qui pensent
To someone and to the time that advances
À quelqu′un ou quelqu'une et au temps qui avance
Who defies resentment
Qui défie la rancune
This is how we live
C′est comme ça que l'on vit
The Night Engaged
Les fiancés de nuit
Look at each other in silence
Se regardent en silence
In their eyes, there are the beds
Dans leurs yeux, y a les lits
They know everything in advance
Ils savent tout d'avance
What will be their night
Ce que sera leur nuit
The power of desire
La puissance de l′envie
And the force of forgetting
Et la force de l′oubli
The night is something
La nuit, c'est quelque chose
That we like it well, that we feel good
Qu′on aime bien, qu'on sent bien
That we know well, we know it by heart
Qu′on sait bien, on la connaît par cœur
The day, not the same
Le jour, pas pareil
But it's definitely the sun in our eyes
Mais c'est bien le soleil dans nos yeux
We wake up by heart, too
On se réveille par cœur, aussi
The daytime engaged
Les fiancés de jour
Are shy and small
Sont timides et petits
Only think about love
Ne pensent qu′à l'amour
That they hate and flee
Qu'ils détestent et qu′ils fuient
They lack the rage
Il leur manque la rage
What gives courage
Que donne le courage
To defeat the enemy
De terrasser l′ennemi
The night is something
La nuit, c'est quelque chose
That we like it well, that we feel good
Qu′on aime bien, qu'on sent bien
That we know well, we know it by heart
Qu′on sait bien, on la connaît par cœur
The day, not the same
Le jour, pas pareil
But it's definitely the sun in our eyes
Mais c'est bien le soleil dans nos yeux
We wake up by heart
On se réveille par cœur
The night is something
La nuit, c′est quelque chose
That we like it well, that we feel good
Qu'on aime bien, qu'on sent bien
That we know well, we know it by heart
Qu′on sait bien, on la connaît par cœur
The day, not the same
Le jour, pas pareil
But it's definitely the sun in our eyes
Mais c′est bien le soleil dans nos yeux
We wake up by heart, too
On se réveille par cœur, aussi
The betrothed from heaven
Les fiancés du ciel
On a winged horse
Sur un cheval ailé
Pegasus and other beauties
Pégase et autres belles
Have everything to fear
Ont tout à redouter
The sirens that call
Les sirènes qui appellent
Tolkien's Elves
Les Elfes de Tolkien
And especially not the cursed
Et surtout pas les maudits
The were-betrothed
Les fiancés-garou
Have an acquired existence
Ont une existence acquise
But everything they prove to us
Mais tout ce qu'ils nous prouvent
It's because our eyes are ice floes
C′est que nos yeux sont des banquises
The grid that we find
La grille que l'on retrouve
In their eyes is heavy
En leur regard est lourde
Dangerous, but pretty
Dangereuse, mais jolie
Dangerous and jealous
Dangereuse et jalouse
The night is something
La nuit, c′est quelque chose
That we like it well, that we feel good
Qu'on aime bien, qu′on sent bien
That we know well, we know it by heart
Qu'on sait bien, on la connaît par cœur
The day, not the same
Le jour, pas pareil
But it's definitely the sun in our eyes
Mais c'est bien le soleil dans nos yeux
We wake up by heart
On se réveille par cœur
The night is something
La nuit, c′est quelque chose
That we like it well, that we feel good
Qu′on aime bien, qu'on sent bien
That we know well, we know it by heart
Qu′on sait bien, on la connaît par cœur
The day, not the same
Le jour, pas pareil
But it's definitely the sun in our eyes
Mais c'est bien le soleil dans nos yeux
We wake up by heart
On se réveille par cœur
