Traducir a
Going from town to town, I knew that well
Aller de ville en ville, ça je l′ai bien connu
I live my life like a lost raft
Je mène ma vie comme un radeau perdu
The people of the night are always there when needed
Les gens de la nuit sont toujours là quand il faut
They welcome you with laughter and cheers
Ils vous accueillent avec des rires et des bravos
I know alcohol vapors well
Les vapeurs d'alcool, ça je les connais bien
Hair that sticks to musicians' foreheads
Les cheveux qui collent au front des musiciens
And it's difficult, the choice of a life
Et c′est difficile, le choix d'une vie
I dream of things I really want
Je rêve de choses dont j'ai réellement envie
I sing in Vancouver harbor
Je chante dans le port de Vancouver
I sing about bitter memories
Je chante sur des souvenirs amers
And I dance, I dance, it's good
Et je danse, je danse, c′est bien
I never see the morning and that's okay
Je n′vois jamais le matin et c'est bien
At noon I am in my bed and I dream of something
À midi je suis dans mon lit et je rêve de quelque chose
At midnight I am in the city and I look for something
À minuit je suis dans la ville et je cherche quelque chose
I know crazy hikes well
Les randonnées folles, ça je les connais bien
Girls who fly around musicians
Les filles qui volent autour des musiciens
The people of the night are always there when needed
Les gens de la nuit sont toujours là quand il faut
They call you with laughter and cheers
Il vous appellent avec des rires et des bravos
The sound of silence, you must have known it
Le son du silence, il faut l′avoir connu
I call on the luck that never came
J'appelle la chance qui n′est jamais venue
And it's difficult, the choice of a life
Et c'est difficile, le choix d′une vie
I dream of things I really want
Je rêve de choses dont j'ai réellement envie
I sing in Vancouver harbor
Je chante dans le port de Vancouver
I sing about bitter memories
Je chante sur des souvenirs amers
And I dance, I dance, it's good
Et je danse, je danse, c'est bien
I never see the morning
Je n′vois jamais le matin
And I sing in Vancouver harbor
Et je chante dans le port de Vancouver
And I throw threats in the air
Et je lance des menaces dans les airs
And I'm dancing, oh I'm dancing, that's good
Et je danse, oh je danse, c′est bien
I never see the morning
Je n'vois jamais le matin
It's all right
C′est bien
At noon I am in my bed and I dream of something
À midi je suis dans mon lit et je rêve de quelque chose
At midnight I am in the city and I look for something
À minuit je suis dans la ville et je cherche quelque chose
At noon I am in my bed and I dream of something
À midi je suis dans mon lit et je rêve de quelque chose
At midnight I am in the city and I seek well
À minuit je suis dans la ville et je cherche bien
At noon I am in my bed and I dream of something
À midi je suis dans mon lit et je rêve de quelque chose
At midnight I am in the city and I look for something
À minuit je suis dans la ville et je cherche quelque chose
