Traducir a
Avant le froid, levons les voiles
Antes del frío, levanta las velas
Gardez les grains de riz sur vos genoux
Guarda en tu falda los granos de arroz
Et faire des cérémonies de pleine lune
Y haz ceremonias de luna llena
Avant le froid, lance-les moi
Antes del frío, lánzamelos
Prends soin de cette valse que nous avons dans nos veines
Cuida este vals que tenemos en vena
Prends soin de la danse et arrose la salle
Cuida del baile y riega el salón
Prendre le bateau jusqu'au lagon
Lleva la barca hasta la albufera
Et mettre l'été sur un comptoir
Y pon el verano en un mostrador
Et que Saint Jean ne nous brûle pas sur le bûcher.
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Quand je découvrirai qui a sauté dessus
Cuando descubra quién la saltó
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Para verte como quieres que te vea
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Et brûle-le
Y quémalo
Faites en sorte que cette danse en vaille la peine
Haz que este baile merezca la pena
Je ferai la même chose avec cette chanson.
Yo haré lo propio con esta canción
Et si au final il n'y avait que de la comédie
Y si al final no hay más que comedia
Laisse la rivière nous porter tous les deux
Deja que el río nos lleve a los dos
Et que Saint Jean ne nous brûle pas sur le bûcher.
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
Ne faites pas de cela une affaire mineure.
Ni haga de esto un negocio menor
Croise les doigts pour moi
Cruza los dedos por mí
Et avant de regarder à nouveau
Y antes de que vuelva a mirar
Cherchez le vent en votre faveur
Busca el viento a favor
Et laisser les bagages sur la rive
Y deja el equipaje en la ribera
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Para verte como quieres que te vea
Tu sais que tout va bien
Sabes que todo está bien
Il n'y a pas d'erreur
No hay error
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Pour me voir comme je veux que tu me voies
Para verme como quiero que me veas
Sautez à nouveau dans l'eau
Lánzate al agua, otra vez
Ici j'attends
Aquí espero yo
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Cela ne vous sert à rien de traverser la frontière.
No te sirve cuando cruzas la frontera
Tout est en ordre cette fois
Todo está en regla esta vez
Il n'y a pas d'erreur
No hay error
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Pour te voir comme tu veux que je te voie
Para verte como quieres que te vea
Laissez vos bagages au bord de la rivière
Deja el equipaje en la ribera
Et brûle-le
Y quémalo
