Traducir a
When i was a kid i heard
De niño escuché
If you don't see a thing
Si no veis nada
go back
Volved hacia atrás
take distance.
Tomad distancia
They turn on their houses lights
Prenden otra vez las luces en las casas
Strange tonight's underwear
La ropa interior de esta noche extraña
He gave me to search
Me dio por buscar
together with my sister
Junto a mi hermana
families in shadows
Familias en sombras
pulling out the ax
Sacando el hacha
Today I have done again
Hoy he vuelto a hacer
trench in the window
Trinchera en la ventana
to decipher
Para descifrar
Their firefly niches
Sus nichos de luciérnagas
What are we going to do to interpret
Qué vamos a hacer para interpretar
the message in morse
El mensaje en morse
who throw their houses
Que lanzan sus casas
What are we going to do to not load
Qué vamos a hacer para no cargar
with the same crosses
Con las mismas cruces
And fall into their traps
Y caer en sus trampas
there's an older guy
Hay un tipo mayor
With the striped pajamas
Con el pijama a rayas
Who have been held hostage
Al que han hecho rehén
the shrews
Las musarañas
Your television acting as a candle
Su televisor haciendo de candela
And of his attention and presides over the table
Y de su atención y preside la mesa
What are we going to do to not hang up?
Qué vamos a hacer para no colgar
Family photos and plasma screens
Fotos de familia y pantallas de plasma
What are we going to do not to chat
Qué vamos a hacer para no charlar
from when we were big
De cuando éramos grandes
And it was useless
Y no sirvió para nada
The woman sees me and lowers the blind
La mujer me ve y baja la persiana
They have already seen me stealing their souls
Ya me han vuelto a ver robándole sus almas
What are we going to do to decipher
Qué vamos a hacer para descifrar
the message in morse
El mensaje en morse
hidden in their houses
Oculto en sus casas
What are we going to do to not load
Qué vamos a hacer para no cargar
With the same crosses and falling into their traps
Con las mismas cruces y caer en sus trampas
our own traps
Nuestras propias trampas
